Exemples d’usage de "млн ." en russe avec traduction en allemand

<>
На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн. Aber bis jetzt kostete es ungefähr 150 Millionen.
Они продают 1,5 млн порций каждый божий день. Sie verkaufen 1.5 Millionen Portionen jeden einzelnen Tag!
И еще как минимум 6 млн. можно с выгодой заместить топливом из целлюлозного этанола и биодизеля, не посягая при этом на запасы воды или земли под нужды сельского хозяйства. Weitere sechs koennen widerstandsfaehig und kostenguenstig aus Ethanol auf Zellulosebasis und etwas Biodiesel gemacht werden ohne den Wasser- oder Landbedarf ueberhaupt zu beeintraechtigen.
В действительности мы этого не знаем, но самая большая бумажная библиотека в мире это библиотека Конгресса США, которая насчитывает 26 млн. томов. Wir wissen es nicht genau, aber die größte Bibliothek der Welt ist die Library of Congress - 26 Millionen Bücher.
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно? Die Sonne ist 150 Millionen Kilometer weit weg, und wir neigen uns so, ja?
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. Wir haben 5,5 Millionen Hektar in nur ein paar Monaten verloren.
От общего предка с современными шимпанзе мы пошли по своему пути развития примерно 6-8 млн. лет назад. Wir zweigen von einem gemeinsamen Vorfahren zu modernen Schimpansen vor ungefähr sechs oder acht Millionen Jahren.
Поэтому мы предположили, что за 20 лет город получит около 250 млн долларов в виде повышенной стоимости недвижимости и повышенных налогов. Wir haben 20 Jahre veranschlagt, in denen die Stadt durch erhöhte Immobilienwerte und mehr Steuereinnahmen ungefähr 250 Millionen schöpft.
В сущности, более 4 млн. людей получают сотрясение мозга каждый год, Эти данные касаются только детей в возрасте до 14 лет, которые были доставлены в отделения травматологии. Tatsächlich trifft es mehr als vier Millionen Menschen jährlich, und diese Daten beziehen sich nur auf Kinder unter vierzehn Jahren, die in Notaufnahmen gebracht werden.
По ходу дела мы создадим около 1 млн. рабочих мест, преимущественно в аграрном секторе. Im Laufe dieses Prozesses werden wir etwa eine Million neue Arbeitsplaetze schaffen, hauptsaechlich im laendlichen Bereich.
Через год после его завершения в 2004 г. вы могли бы сделать ту же работу за 20 млн. долларов за 3-4 месяца. Im folgenden Jahr, als es 2004 fertig war, konnten Sie das selbe tun für 20 Millionen Dollar in drein bis vier Monaten.
Я также хотел обратить ваше внимание на вылов акул, так как сейчас на планете убивают более 100 млн акул каждый год. Ich wollte außerdem über die Haifischfang Industrie berichten, weil wir zur Zeit auf der Erde jedes Jahr über 100 Millionen Haie töten.
Имея около $120 млн., мы хотим всё делать на высшем уровне. Wir haben etwa 120 Millionen Dollar, und wir wollen es gut machen.
В настоящее время насчитывается 20 млн. беженцев во всём мире. Heute haben wir 20 Millionen Flüchtlinge auf der gesamten Welt.
Вот решение проблемы будущего, когда в Китае будет множество городов с населением свыше 20 млн людей. Also ist dies eine Lösung für eine Situation, in der China viele, viele, viele Städte mit mehr als 20 Millionen Menschen haben wird.
Это территория площадью примерно в 50 млн. га. Dies ist ein Gebiet von ca 50 Millionen Hektar.
Это означает, что они могут убить до 100 млн. человек в ближайшие 50 лет. "massiv fatale Diskontinuitäten", was bedeutet, dass sie bis zu 100 Millionen Leute in den nächsten 50 Jahren töten könnten.
Мы увеличили количество до 3,6 млн. Wir haben sie auf 3,6 Millionen erhöht.
Согласно данным в США травмы случаются каждые 20 секунд - а это 1,5 млн. в год, инсульт - каждые 40 секунд, и каждые 70 секунд кто-то становится жертвой болезни Альцгеймера. Was Sie in den Vereinigten Staaten finden ist eine Verletzung alle 20 Sekunden - das sind eineinhalb Millionen jedes Jahr - Ein Herzinfakt alle 40 Sekunden, Alzeimer, alle 70 Sekunden erliegt jemand dieser Krankheit.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !