Exemples d’usage de "наций" en russe avec traduction en allemand

<>
Глобализация и Организация Объединенных Наций Globalisierung und die Vereinten Nationen
Новая модель Организации Объединенных Наций Vorschläge zur Umgestaltung der Vereinten Nationen
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых. Die Vereinten Nationen sind der Fürsprecher der Wehrlosesten.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями. Die Vereinten Nationen werden von internen Spannungen zerrissen.
Испаньола является домом для двух наций. Hispaniola ist die Heimat zweier Nationen.
Проблемы здравоохранения будут незначительными за исключением некоторых наций. Gesundheitsprobleme werden für alle Nationen mit Ausnahme einiger weniger unwesentlich sein.
настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра. ein echter Zusammenschluss von Nationen - eine kolossale Anstrengung auf Dauer.
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов". Die Vereinten Nationen haben 2012 zum "Jahr der Genossenschaften" erklärt.
Многое зависит от саммита Организации Объединенных Наций "Рио +20". Vom Rio+20-Umweltgipfel der Vereinten Nationen hängt eine Menge ab.
Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени. Identitäten innerhalb von Nationen weisen fließende Übergänge auf und ändern sich manchmal von einer Minute auf die andere.
У этих наций - долгая и запутанная история отношений с друг другом. Die beiden Nationen verbindet eine langanhaltende und komplizierte Geschichte.
ООН возникла из пепла войны, которую не смогла предотвратить Лига Наций. Die Vereinten Nationen erstanden aus der Asche eines Krieges, den der Völkerbund nicht verhindern konnte.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций. Zudem wird sich infolge der Erderwärmung der Energieverbrauch fast aller Nationen verringern.
Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций. Die Kooperation mit anderen, ähnlich denkenden Ländern ist in einem nicht föderierten Europa der Nationen einfacher.
И вот идет к Богу генеральный секретать Объединенных Наций и спрашивает: Der Sekretär der Vereinten Nationen ging zu Gott und fragte:
Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций. Keine andere Organisation genießt solchen Respekt wie die Vereinten Nationen.
В августе местное представительство Организации объединенных наций станет их первой международной целью. Im August gerät der lokale Sitz der Vereinten Nationen zur vorrangigen internationalen Zielscheibe.
По ироническому совпадению, вместе с ним приходит конец и Организации Объединённых Наций. In gelungener Ironie werden ihn die Vereinten Nationen begleiten.
Он уже предложил народный референдум по членству Тайваня в Организации Объединенных Наций. Er hat bereits einen Volksentscheid über Taiwans Mitgliedschaft bei den Vereinten Nationen vorgeschlagen.
Право наций на самоопределение не предполагает право правителей избавляться от своего народа. Das Recht der Nationen auf Selbstbestimmung beinhaltet nicht das Recht der Herrscher, ihr Volk zu vernichten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !