Exemplos de uso de "никаких" em russo

<>
больше никаких прогулок по луне. Keine Mondlandungen mehr!
Этот не имеет никаких сенсоров, Dieser hier hat keinerlei Sensoren.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Конечно, для Чейни не было никаких последствий. Natürlich hatte das keinerlei Konsequenzen für Cheney.
Он не имеет никаких прав. Der Urheber hat keine Rechte.
У него не было никаких угрызений совести. Er hatte keinerlei Gewissensbisse.
Максимум - 5000, и никаких ракет. Maximal 5000 Soldaten und keine Raketen.
Поэтому у них нет никаких стимулов беречь воду. Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen.
Нет никаких оснований для жалобы. Es gibt keinen Grund zur Klage.
Канада же - подписала, но не приняла никаких мер. Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen.
Больше никаких лицензий на убийство Keine Lizenz zum Töten
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям. So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen.
И нет никаких признаков уменьшения: Und es gibt keine Anzeichen dafür, dass er abnehmen würde:
Не было никаких обвинений в том, что Накасоне "продался" Пекину. Es gab keinerlei Vorwürfe, wonach Nakasone Japan "verraten" hätte.
У меня нет никаких ассоциаций" Ich kann keine Assoziation erstellen."
Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации. Sie nahm keinerlei Medikamente, die Halluzinationen hervorrufen konnten.
Опять же, никаких законов или давления. Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge.
Такая умная женщина, как ты, не имеет никаких причин быть застенчивой. Eine so kluge Frau, wie du es bist, hat keinerlei Grund schüchtern zu sein.
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. Schlechte Nachrichten sind besser als gar keine.
И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем.". Er hat es nicht getan, und es gibt keinerlei Anzeichen, dass er es tun wird ."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.