Exemplos de uso de "одно" em russo com tradução "bloß"

<>
Это лишь один способ её использования. Also, das ist bloß eine Anwendung.
Это уже не просто одна сторона против другой. Es ist nicht mehr bloß eine Seite gegen die andere.
Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых. Sie ist bloß eine von Millionen die blind sind.
Или это всего лишь еще один пример некомпетентности и беспорядка? Oder ist dies bloß ein weiteres Beispiel für Inkompetenz und Durcheinander?
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей. Tatsächlich wäre Che ohne seine Ideologie nichts weiter gewesen als bloß ein weiterer Serienkiller.
Вот почему ее периферийное положение является отнюдь не недостатком, а одним из ее главных достоинств. Ihre Randstellung ist daher nicht bloß kein Nachteil, sondern einer ihrer größten Aktivposten.
Таким образом демократия стала всего лишь одним политическим выбором среди многих других форм политического выбора, доступного в этих обществах. Somit ist Demokratie bloß zu einer politischen Wahl geworden, zwischen vielen anderen Formen politischer Wahl, die verfügbar ist in diesen Gesellschaften.
Некоторые утверждают, что это ещё один пример применения Западными институтами к Африке принципов, которые к себе самим они не применяют. Manche meinen, dies wäre bloß ein weiteres Beispiel einer westlichen Institution, die auf Afrika Prinzipien anwendet, die man selbst nicht einhält.
Действительно, вспомним террористический акт в Беслане в сентябре 2004 года, когда в результате захвата одной школы погибло более 330 человек. Man erinnere sich bloß an die Terroranschläge in Beslan im September 2004, wo bei einem einzigen Angriff auf eine Schule über 330 Menschen ums Leben kamen.
Чего именно ожидали инвесторы, скупая облигации компаний с названиями вроде Limitless World ("Беспредельный мир"), - одной из обанкротившихся дочерних риэлтерских компаний корпорации Dubai World? Was haben die Investoren bloß erwartet, als sie Anteile an Gesellschaften mit Namen wie "Limitless World", einer der bankrotten Immobilientöchter von Dubai World, erwarben?
Когда я спросил одного директора, велось ли какое-либо обсуждение о возврате их премий, ответ был не просто "нет", а агрессивная защита премиальной системы. Als ich einen CEO fragte, ob die Rückgabe der Boni im Gespräch sei, war die Antwort nicht bloß ein "Nein", sondern eine aggressive Verteidigung des Bonussystems.
По мере того как денежная составляющая плана выхода из кризисной ситуации резко возросла, стало совершенно очевидно, что это было еще одним примером неправильной оценки рисков финансовых рынков, тем, чем они постоянно занимались в последние годы. Während sich der Rettungsplan weiter aufbläht, wird immer deutlicher, dass dies bloß ein weiteres Beispiel dafür war, dass die Finanzmärkte Risiken falsch einschätzen - genau wie sie diese in den letzten Jahren konsequent falsch eingeschätzt haben.
Во-первых, на фондовых рынках мало кто инвестирует в акции одной компании, а не в диверсифицированный пакет акций - а именно это и произошло с рынком Форекс, где традиционным способом инвестирования посредством "керри трейд" служило использование единой ставки обмена валют. Erstens bestand - anders als auf den Aktienmärkten, wo kaum jemand dazu rät, statt in ein diversifiziertes Portfolio bloß in Aktien eines Unternehmens zu investieren - die traditionelle Anlagemethode beim Carry Trade auf den Devisenmärkten im Wesentlichen im Einsatz einer einzigen Währung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!