Exemplos de uso de "отмечать" em russo com tradução "an|merken"

<>
Здесь следует отметить три момента. Hierzu sind sinnvoller Weise drei Dinge anzumerken.
Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения. Doch ist anzumerken, dass sie in der Nähe einer Gesundheitseinrichtung stattfand.
Как отметили многие комментаторы, в каком-то смысле он просто не явился. Wie viele Kommentatoren anmerkten, war er in gewissem Sinne einfach nicht erschienen.
Важно отметить, что в отличие от Квебека американские граждане не имеют такого универсального удостоверения личности, как карточка медицинского страхования. Es ist wichtig anzumerken, dass die US-Bürger im Gegensatz zu Quebec nicht über eine universelle Ausweiskarte wie die Krankenversicherungskarte verfügen.
Как отмечал мой коллега Джеффри Френкель, уже более чем 20 лет элита Германии настаивала на том, что еврозона не станет трансферным союзом. Wie mein Kollege Jeffrey Frankel anmerkte, haben die deutschen Eliten über 20 Jahre lang darauf bestanden, dass die Eurozone keine Transferunion wird.
Стоит отметить, что защитники суверенитета никогда не жаловались, когда евро принес в их страны низкий уровень инфляции и процентные ставки от самых стабильных валют-предшественников евро, в обмен на передачу своей кредитно-денежной политики в компетенцию Европейского центрального банка. Es ist anzumerken, dass die Verfechter der Souveränität sich niemals beschwert haben, als der Euro ihren Ländern die niedrige Inflation und geringen Zinssätze der stabilsten Vorgängerwährungen des Euros brachte - im Gegenzug für die Abgabe ihrer geldpolitischen Kompetenzen an die Europäische Zentralbank.
И государственный секретарь США (министр иностранных дел) Хилари Клинтон и лидер Тори (Консервативной партии) Великобритании Дэвид Кэмерон недавно заговорили о новом синтезе обороны, дипломатии и развития, отметив, что в последнее время американская и британская внешняя политика уделяла слишком большое внимание первому элементу в ущерб двум другим. Sowohl US-Außenministerin Hillary Clinton als auch der Parteichef der britischen Konservativen, David Cameron, äußerten sich kürzlich über eine neue Synthese aus Verteidigung, Diplomatie und Entwicklung, wobei man anmerkte, dass die amerikanische und britische Außenpolitik in der jüngeren Vergangenheit den ersten Aspekt zu sehr auf Kosten der beiden anderen hervorhoben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.