Exemples d'utilisation de "пингвинами" en russe

<>
Traductions: tous95 pinguin95
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern.
Так что же случилось с теми 20 000 облитыми нефтью пингвинами? Was geschah mit diesen 20.000 Pinguinen?
Спустя очень короткое время наши тела покрылись с головы до ног отвратительными ранами, нанесенными испуганными пингвинами. Und schnell waren unsere Körper von Kopf bis Fuß mit bösen Wunden von den verängstigten Pinguinen übersät.
отплыла от меня, поймала пингвина, Sie schwamm weg, fing einen Pinguin.
Смотрите - вот идут несколько пингвинов. Hier kommen also ein paar Pinguine an Land.
Живут ли пингвины в Арктике? Leben in der Arktis Pinguine?
Пингвин не знает, что он милашка. Denn Pinguine wissen nicht, dass sie süß sind.
В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью. Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien.
Но зачем вам вообще волноваться о пингвинах? Aber warum sollten Ihnen Pinguine wichtig sein?
Почему даже эти несколько пингвинов испачканы нефтью? Warum aber sind überhaupt noch Pinguine ölverschmiert?
Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами. Pinguine sind also erstaunliche Athleten.
Это два основных острова, где пингвины размножаются. Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten.
где находилось более чем 4000 облитых нефтью пингвинов. Raum 2 enthielt mehr als 4.000 mit Öl überzogene Pinguine.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, sie fing an, mir Pinguine an den Kopf zu werfen.
Я понял, что она пытается накормить меня пингвином. Und dann dämmerte es mir, dass sie versuchte, mich mit einem Pinguin zu füttern.
Пингвины очень голосистые птицы и очень, очень шумные. Pinguine sind sehr lautstarke Vögel und machen sehr, sehr viel Lärm.
То же самое справедливо и по отношению к пингвинам. Das gleiche trifft auch auf Pinguine zu.
испачкав нефтью 10 000 пингвинов, половина из которых погибла. 10.000 Pinguine wurden mit Öl verseucht - die Hälfte von ihnen starb.
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. Nun, was Seeleoparden vor allem tun, ist Pinguine essen.
Вскоре около 20 000 пингвинов были покрыты токсичной нефтью. Bald waren fast 20.000 Pinguine mit diesem giftigen Öl überzogen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !