Ejemplos del uso de "предопределена" en ruso

<>
Победа США и их союзников вовсе не была предопределена. Dass die USA und die Alliierten sich durchsetzen würden, war nicht vorherbestimmt.
Должен быть найден способ предотвратить это - в конце концов, история не предопределена. Es muss einen Weg geben, das zu verhindern - schließlich ist die Geschichte nicht vorherbestimmt.
На протяжении многих лет Грузия и Россия играли с огнем, и война на Кавказе, казалось, была предопределена. Viele Jahren schon spielen Georgien und Russland mit dem Feuer, und ein Krieg im Kaukasus schien vorherbestimmt.
Быть может, данный итог был предопределён. Vielleicht war diese Entwicklung vorherbestimmt.
БЕРКЛИ - To, что мировая экономика столкнётся со значительным спадом в течение ближайших трёх лет или около того, ещё не предопределено: BERKELEY - Es ist keineswegs vorherbestimmt, dass die Weltwirtschaft in den nächsten drei, vier Jahren in eine schwere Krise schlittern wird.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Leider wird unsere Arbeit auf der Strecke bleiben.
Поэтому, когда вы хотите создать что-то на социальном уровне, система уже предопределена. Und wenn Sie nun auf der sozialen Schicht entwickeln wollen steht das Gerüst fest;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.