Exemplos de uso de "росту" em russo com tradução "wachsen"

<>
Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию. Sie lassen die Bäume wachsen, und bilden Schuttfelder, die Myzele ernähren.
Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда. Viele Firmen haben die Wirtschaft wachsen lassen, so hat sich die westliche Bevölkerung hierhin bewegt.
Но даже при значительно большем финансировании государственного долга страны, Греция не сможет вернуться к росту без быстрого восстановления конкурентоспособности. Doch selbst bei einem deutlich größeren Erlass der griechischen Staatsschulden könnte Griechenland nicht wieder wachsen, wenn es nicht rasch seine Wettbewerbsfähigkeit wiederherstellt.
(Это могло бы быть неплохо, поскольку оказывается, что большие (основные) заемщики на международных рынках имеют тенденции к более медленному росту, чем другие.) (Dies muss nicht zwangsläufig schlecht gewesen sein, da große (Netto-) Kreditnehmer an den internationalen Märkten tendenziell langsamer wachsen als andere Länder.)
Просвещенная стратегия должна подтолкнуть Китай к "зеленому росту", в отличие от быстро роста сейчас и создания проблем, связанных со значительными экологическими затратами в дальнейшем. Eine aufgeklärte Strategie muss China dazu bringen, "grün" zu wachsen, nicht schnell und dann die massiven Umweltbelastungen später anzugehen.
Но нам известно, что при некоторых болезнях возникают дефекты в системе, когда организм не может удалять дополнительные кровеносные сосуды, или способствовать росту новых в нужном месте в нужное время. Aber nun wissen wir, dass dieses System bei gewissen Krankheiten nich mehr funktioniert, wobei der Körper überzählige Blutgefässe nicht mehr abbauen, oder neue nicht mehr wachsen lassen kann, am richtigen Ort zur richtigen Zeit.
Поражение всегда дает возможность для роста. Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen.
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости. Sie wachsen rasch und stoppen, Teil unser Wiederstandsfähigkeit.
так же сложно, как стать выше ростом. Glücklicher werden sei genauso schwierig wie wachsen.
одни называют их проблемами, другие - возможностями для роста. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen.
Фундаментом большей части этого являются технологии и позже - экспоненциальный рост технологического уровня. Die Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell.
Если франкоязычная Африка хочет достичь экономического роста, Зона франка должна быть упразднена. Wenn der französische Teil Afrikas wachsen soll, muss die Franc-Zone abgeschafft werden.
Грандиозное свершается так же скромно, как журчание воды, дуновение воздуха и рост хлебов. Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides.
По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности. Während die Pilze wachsen, wähle ich die besten Esser aus, um Unendlichkeitspilze zu werden.
Большинство развивающихся экономик могут снова показывать рост, однако они сильно отстают от своего потенциала. Die meisten aufstrebenden Volkswirtschaften fangen zwar wieder an zu wachsen, aber sie bleiben weit unter ihrem Potenzial zurück.
Любая страна с разумной стратегией развития имеет возможность добиться экономического роста с помощью торговли. Jedes Land mit einer vernünftigen Entwicklungsstrategie hat die Chance, seine Wirtschaft zum Wachsen zu bringen - mithilfe des Handels.
Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими. Tatsächlich werden alle EU-Länder außer Italien und den Niederlanden schneller wachsen.
Страны предпочитают увеличивать свои резервы одновременно с ростом объемов импорта и других международных обязательств. Die Länder sind darauf bedacht, dass diese Reserven parallel zu möglicherweise gestiegenen Importen und anderen ausländischen Verbindlichkeiten wachsen.
Только это ничто на фоне того, что происходит в странах с наиболее динамичным ростом. Aber das ist nichts im Vergleich zu dem, was in den Ländern geschieht, die am schnellsten wachsen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!