Usage examples of "статья" in Russian with translation to German

<>
Статья 11 новой конституции гласит: Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es:
Мне страшно нравится эта статья, потому что в ней среди прочего предлагают неженатым пациентам, страдающим икотой, попробовать мастурбировать. Ich liebe diesen Aufsatz, weil der Autor an einer Stelle vorschlägt, dass Schluckauf-Singles es mal mit Masturbation probieren könnten.
Эта статья является подстрекательством к убийству. Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.
Статья называлась "Как мы можем думать". Dieser Artikel hieß "As We May Think".
· Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности: * Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte:
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Hier ist ein toller Artikel über einen wichtigen Wahlkampf.
В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования. In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
Там была статья о том, что ее собираются демонтировать. In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden.
Согласно тексту проекта, к "ценностям" ЕС (статья 2) относятся: Zu den ,,Werten" der Gemeinschaft (Artikel 2) zählen Frieden, Gerechtigkeit, Gleichheit insbesondere vor dem Gesetz und Solidarität.
Это не готовая к печати статья, а лишь набросок. Das ist kein druckreifer Artikel, sondern nur eine Rohfassung.
По крайней мере, на это намекает одна нововведенная статья: Das legt zumindest ein neu hinzugeführter Artikel nahe:
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. In dem Artikel ging es um die Entmachtung von Lyndon Johnson.
Эта статья очень вдохновила его, повлияв на всю его жизнь. Dieser Artikel inspirierte ihn so sehr, dass er gewissermaßen den Rest seines Lebens bestimmte.
Я читал Плейбой, потому что там была и моя статья. Ich las den Playboy, weil ich selbst einen Artikel darin veröffentlicht hatte.
С другой стороны Статья 11 гарантирует свободу вероисповедания всем гражданам. Andererseits garantiert Artikel 11 Religionsfreiheit für alle.
Но Статья 8 уравновешена Статьей 10, которая гарантирует "свободное выражение мнения". Aber diesem Artikel 8 steht Artikel 10 gegenüber, der das "Recht auf freie Meinungsäußerung" absichert.
Есть и хорошая новость - Статья VI Устава МВФ по-прежнему гласит: Die gute Nachricht ist, dass Artikel VI der IWF-Satzung immer noch besteht:
Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин. Kein Artikel übrigens schreibt ausdrücklich die Gleichstellung von Männern und Frauen fest.
На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования. Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
Так, меня настолько взволновало мною увиденное, и так расстроила статья, написанная позже, Was ich gesehen habe, hat mich gestört und ich war nicht zufrieden mit dem Artikel, der dabei rauskam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!