Verwendungsbeispiele von "треть" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Треть территории Швейцарии покрыта лесами. Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.
Он отменил примерно треть из них. Er beseitigte vielleicht ein Drittel dieser Formulare.
Треть его зависит именно от генетики. Die Veranlagung macht übrigens ein Drittel aus.
А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы. Und dann hat er ein Drittel meines Quadriceps rausgenommen.
Это место, куда идет треть всего трафика. Ein Drittel des ganzen Verkehrs findet dort statt.
Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns.
Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне. Wir sollen ein Drittel unseres Lebens schlafen.
Мы проводим треть своей жизни в постели. Und man verbringt einen Drittel seines Lebens im Bett.
Производство еды на душу населения выросло на треть. Die Pro-Kopf-Nahrungsmittelproduktion ist um ein Drittel gestiegen.
Уже треть жителей едет на работу на велосипеде. Ein drittel der Leute pendeln mit dem Fahrrad.
Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус. Ein Drittel der Menschen, die ich rette, sind HIV-positiv.
Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением. Ein Drittel aller Amerikaner ist zurzeit fettleibig.
К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой. Ein Drittel Bangladeschs wird am Ende dieses Jahrhunderts unter Wasser stehen.
Треть туловища гигантской акулы занимает печень, и она полна масла. Die Leber macht ein Drittel der Größe eines Riesenhais aus, und ist ölgefüllt.
Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую. Schätzungsweise wird ein Drittel der jährlichen Nahrungsmittelproduktion verschwendet.
Почти одна треть членов сети Бегхала во Франции были новообращенными. Die Mitglieder des Beghal-Netzwerks in Frankreich waren ungefähr zu einem Drittel Konvertiten.
Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть. Aber sie haben sich innerhalb der vergangenen zwölf Jahre um fast ein Drittel verringert.
Целых три миллиона человек - треть населения страны - живут под угрозой голода. Drei Millionen Menschen - ein Drittel des Landes - sind vom Hungertod bedroht.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение. Wenn ein Drittel der nationalen Parlamente dies wünscht, muss die Europäische Kommission ein derartiges Vorhaben überarbeiten.
Несмотря на то, что по крайней мере треть в глубине души хотела. Obwohl ein Drittel der Kunden diese eigentlich mögen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!