Ejemplos de uso de "троих" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos71 drei70 otras traducciones1
Можно заказать столик на троих? Kann ich einen Tisch für drei Personen reservieren?
Один из троих мог сдерживаться. Eines der drei aß es nicht.
Я старшая из троих детей. Ich bin die älteste von drei Geschwistern.
Том является отцом троих детей. Tom ist der Vater dreier Kinder.
Лайма не была активистом, она мать троих детей. Layma war keine Aktivistin, sie war Mutter von drei Kindern.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow.
Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку. Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow.
На троих пингвинов - Питер, Памела и Перси - надели спутниковые маячки, Drei von diesen Pinguinen - Peter, Pamela und Percy - trugen Satellitenanhänger.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек. Wir haben dies mit Lebensmitteltechnologen in Indien und Pakistan hergestellt - wirklich mit etwa drei Leuten.
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них. Das ist dort, wo die drei Kinder verhaftet worden waren, und dies ist die Großmutter von einem davon.
Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции. Parlamentsabgeordnete haben bereits an alle drei appelliert, in das Parlament zu kommen, um eine Koalition zu verhandeln.
нам не следовало бы работать вместе, особенно имея троих детей - однако, мы работаем вместе. Ein kurzes Bonus-Tabu für Sie, dass wir nicht zusammen arbeiten sollten, ganz besonders mit drei Kindern - aber wir tun es trotzdem.
Она потеряла троих детей еще младенцами, Потом пришла очередь мужа, оставившего ей только сыновей, но никаких денег. sie verlor drei Kinder noch als Säuglinge, dann starb auch ihr Ehemann, hinterließ junge Söhne und kein Geld.
Потом мы собрали нескольких экономистов из числа лучших в мире, восьмерых, включая троих нобелевских лауреатов, в Копенгагене в мае 2004 года. Dann ließen wir einige der weltbesten Ökonomen, acht der weltbesten Ökonomen, inklusive drei Nobelpreisträgern, sich im Mai 2004 in Kopenhagen treffen.
Например, таких женщин, как Леонора Покатерразас, 21 год, которая недавно умерла во время родов в горной деревне Колумпапа Гранде, Боливия, оставив своего мужа одного растить троих детей. Es sind Frauen wie Leonora Pocaterrazas, 21, die vor nicht allzu langer Zeit im Gebirgsdorf Columpapa Grande (Bolivien) bei der Entbindung verstarb und ihren Mann allein mit drei weiteren kleinen Kindern zurückließ.
И хотя прогноз относительно гонки с участием троих кандидатов в настоящий момент является чистой спекуляцией, уже сейчас ясно, что в ее ходе у Ортеги имеются большие шансы. Obwohl ein "Rennen" mit drei Teilnehmern zum jetzigen Zeitpunkt bloße Spekulation ist, wäre dies natürlich für Ortega das beste Wahlszenario.
Суть в том, что один человек учит троих как готовить еду, потом они учат трех своих друзей, это должно повториться всего 25 раз, чтобы охватить все население Америки. Aber es ist so, dass, wenn eine Person drei weiteren Personen zeigt, wie man etwas kocht, und diese das nun drei weiteren Freunden beibringen, und sich das nur 25 Mal wiederholt, dann ist das die ganze Bevölkerung Amerikas.
Сейчас у них трое детей. Jetzt haben sie drei Kinder.
Все трое лежали лицом вниз. Alle Drei lagen auf dem Bauch.
У моего дяди трое детей. Mein Onkel hat drei Kinder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.