Exemplos de uso de "Брюс Ли" em russo com tradução para o espanhol

<>
Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве". Quiero decir, Bruce Willis en "El Sexto Sentido", ¿cierto?
Спасибо больше, Брюс. Muchas gracias Bruce.
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. Bruce Wayne, quien se convertiría en Batman, perdió sus padres a los 6 años en Ciudad Gótica.
Брюс Буэно де Мескита: Bruce Bueno de Mesquita:
Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание. "Soy Bruce", le dije, y pronto me desvanecí.
Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена. Bruce Wayne está en su cuarto cuando un murciélago grande vuela sobre su cabeza, lo ve como un augurio y se convierte en Batman.
Брюс Ридель, который до недавнего времени возглавлял группу, занимающуюся в администрации Обамы разработкой стратегической оценки по Афганистану и Пакистану, и который никоим образом не относится враждебно к уникальным отношениям Америки с Израилем, высказался до конца по этому вопросу: Bruce Riedel, que hasta hace poco encabezaba la revisión de la estrategia de la administración Obama para Afganistán y Pakistán, y que de ninguna manera es hostil a las relaciones únicas de Estados Unidos con Israel, ha sido explícito sobre este tema.
Брюс Ридел, координатор политики в отношении Афганистана и Пакистана в Совете национальной безопасности Обамы, отмечает, что растущее сотрудничество Аль-Каиды с Талибаном Афганистана и Пакистана, Лашкар-э Тойба (Lashkar-e-Taiba) и другими группами аналогичной идеологии являются наиболее опасным развитием с точки зрения предпринимаемых попыток сокращения глобального терроризма. Bruce Riedel, el coordinador de políticas para Afganistán y Pakistán del Consejo de Seguridad Nacional de Obama, destaca que la cooperación creciente de Al Qaeda con los talibanes afganos y pakistaníes, con Lashkar-e-Taiba y otros grupos de ideas afines es la cuestión más peligrosa para los esfuerzos de reducir el terrorismo global.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!