Exemples d'utilisation de "Как тебя зовут" en russe

<>
Скажи мне, как тебя зовут. Dime tu nombre.
Ты не могла бы сказать всем, как тебя зовут? ¿Nos puedes decir a todos tu nombre?
Как тебя зовут? ¿Cómo te llamas?
Привет, как тебя зовут? Hola, ¿cómo te llamas?
Ведь именно так и поступаешь, когда тебя зовут Йосемитский Горный Медведь. Eso es lo que uno hace si se llama Yosemite Mountain Bear.
Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четынадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя восринимают неженственной. Mi primer poema spoken word, lleno de toda la sabiduría de los 14 años, fue acerca de la injusticia deser vista como poco femenina.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Adentro, en tu corazón, una voz te llama.
"В тот момент, когда тебе дадут ребёнка на руки, ты почувствуешь, как тебя охватывает такая любовь, которая по силе превосходит всё, что ты когда-либо пережил за всю свою жизнь". "Desde el momento en que pongan el bebé en tus manos vas a sentir que te invade una sensación de amor mucho más fuerte que cualquier otra cosa que hayas experimentado en toda tu vida".
"Тебя зовут Родриго", - сказал врач пациенту. "Te llamas Rodrigo", le dijo el médico al paciente.
Ты не знаешь, как я тебя люблю. Tú no sabes cuánto te amo.
Я хочу такой же словарь, как у тебя. Quiero el mismo diccionario que tienes .
А как у тебя вообще дела? ¿Y como te va?
Ты понятия не имеешь, как я тебя люблю. No tienes ni idea de lo mucho que te amo.
Как у тебя дела? ¿Cómo estás?
как у тебя делишки? ¿cómo estás?
как я тебя люблю! ¡cuánto te amo!
"Ну, а как насчет тебя? "Bueno, ¿y qué hay de los tuyos?
как дела у тебя? ¿Cómo estás?
Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя. No puedo decirte cómo te quiero.
И как они обхватывают тебя. Y que te envuelven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !