Exemplos de uso de "Некоторое" em russo com tradução "algún"

<>
Она некоторое время провела в Бостоне. Ella pasó algún tiempo en Boston.
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад. El restablecimiento de la autoridad central se viene produciendo desde hace algún tiempo.
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра. Además, logré pasar algún tiempo con el primer ministro.
Некоторое время, действительно, такие диаграммы были известны под названием "диаграммы Дорнбуша". De hecho, durante algún tiempo, esos diagramas se conocieron como "diagramas de Dornbusch".
Однако, кажется, что как переоценка, так и реформы займут некоторое время. Sin embargo, parece que la revaluación y la reforma tomarán algún tiempo.
И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой. Y hace algún tiempo ya, tengo esta idea de un sistema de cámara.
Чтобы сохранить мир в обоих регионах, будет необходимо некоторое продолжение американского военного присутствия. Para mantener la paz en ambas regiones será necesario mantener algún tipo de presencia militar estadounidense.
Кризис по вопросу будущего Евросоюза, который начнется, если Франция скажет "Нет", продлится некоторое время. La crisis sobre la dirección del futuro de la Unión, en caso de que un "no" francés la genere, podría durar algún tiempo.
Большинство утечек, скорее всего, повлекут за собой некоторое нарушение закона первоисточником, если не издателем. La mayoría de las filtraciones probablemente impliquen alguna infracción de la ley por parte de la fuente original, si no del editor.
Она нашла некоторое сходство на одной из фотографий, но его было мало для точного опознания. Ella vio algunas similitudes en una de las fotos, pero no pudo hacer una identificación positiva.
Всеобъемлющая реформа евро наверняка поможет некоторым странам через некоторое время, но не скоро и не всем. Una solución integral para el euro llegará seguramente para algunos de los países en algún momento, pero no lo hará en breve para todos.
Коста-Рика в Центральной Америке и Маврикий в Африке некоторое время назад начали обгонять своих региональных конкурентов. Costa Rica, en Centroamérica, y Mauricio, en África, se situaron a la cabeza de sus pares regionales hace algún tiempo.
И что касается болезни Паркинсона, улиточные имплантанты как раз смогли дать некоторое облегчение людям, страдающим от подобных расстройств. Y para el mal de Parkinson, los implantes cocleares, éstos realmente han podido llevar algún tipo de remedio a personas con ciertos tipos de trastornos.
Конечно, тамилам и их лидерам может потребоваться некоторое время, чтобы научиться взаимной терпимости и самодисциплине, присущим демократическим правительствам. Naturalmente, puede ser necesario algún tiempo para que los tamiles y sus dirigentes aprendan la tolerancia mutua y la autodisciplina del gobierno democrático.
Инвесторы хорошо понимают, что мы сейчас находимся в таких обстоятельствах, поэтому возврат до этого уровня займет некоторое время. Los inversionistas entienden bien que ahora estamos en dichas circunstancias, por lo que tomará algún tiempo regresar a ese nivel.
Это может продолжаться некоторое время, вознаграждая непродуктивные инвестиции и амбициозных олигархов-спекулянтов, которые полагают, что ФРС устранила риск. La recompensa a las inversiones improductivas y los oligarcas-especuladores ambiciosos que suponen que la Reserva ha eliminado el riesgo van a continuar durante algún tiempo.
Некоторое обсуждение этой идеи начинает появляться в прессе, и, надеемся, за закрытыми дверями среди высокопоставленных политиков и руководителей профсоюзов. Algunas discusiones sobre esta idea están comenzando a aparecer en la prensa y, esperemos, a puerta cerrada entre los encargados del diseño de políticas y los líderes sindicales.
Для палестинцев первым шагом в реальных мирных переговорах должно быть некоторое соглашение по жизненно важным вопросам границ и безопасности. Para los palestinos, el primer paso en verdaderas conversaciones de paz debe incluir algún acuerdo sobre las cuestiones básicas de las fronteras y la seguridad.
Некоторое напряжение прочно укоренилось в обществах, и для мира необходимо больше, чем может дать какое-либо агентство международного развития. Algunas tensiones están profundamente arraigadas en las sociedades y la paz requiere más de lo que cualquier agencia de desarrollo pueda ofrecer.
Таким образом, в то время, как большинство ответчиков сказали, что они не волнуются, почти половина из них выразили некоторое беспокойство. De modo que, mientras que la mayoría de los encuestados dijeron que no estaban preocupados, casi la mitad expresó alguna preocupación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!