Exemplos de uso de "Показатель" em russo

<>
Traduções: todos234 indicador62 índice35 factor11 outras traduções126
"Лучший показатель в этом бизнесе". "El mejor en el rubro."
Это беспрецедентный показатель за всю историю. En la historia, algo completamente sin precedentes.
Этот показатель уменьшился до 12 - 15 процентов. Eso se redujo a un 12% o 15%.
Но показатель NAIRU не является постоянной величиной. Pero la NAIRU no es inalterable.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. Es bastante alto para la mayoría de trabajos.
Вертикальная прямая это показатель "счастливые годы жизни". Hacia arriba, en vertical, hay una métrica llamada "años de vida feliz".
Эти нововведения рассматривались как показатель промышленного процветания. Se consideró que esas innovaciones eran logros técnicos.
и имеют очень впечатляющий 80-процентный показатель успеха. Y tienen una tasa impresionante de éxito del 80%.
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет? Entonces, ¿es justo medir la reducción en 19 años?
я думаю, мы можем снизить этот показатель до 50%. Creo que lo podemos reducir a 50 por ciento.
Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель. Queríamos saber que tanto podíamos mejorar.
А эта жёлтая точка - средний показатель по планете в целом. Y el punto amarillo que ven es el promedio mundial.
С 2002 года этот показатель не вырос и даже начал снижаться. Los números no se han movido desde 2002 y van en la dirección incorrecta.
Еще на четверть миллиарда этот показатель вырастет в два раза быстрее. El próximo cuarto de millón de habitantes se sumará en la mitad de tiempo.
Можно взять практически любой показатель, который имеет значения для благосостояния человека - Uno puede tomar casi cualquier parámetro que importe para el bienestar humano.
И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда. Y el desafío, en realidad, es llevar la media mundial hasta aquí.
Уровень безработицы в стране (9%), превышает средний показатель Евросоюза (7.6%). El desempleo es mayor que el promedio de la UE (9% contra 7.6%).
Но 2% падение индекса Доу-Джонса 13 марта вновь увеличили показатель VIX. Pero entonces una caída del 2% en el Dow el 13 de marzo volvió incrementar el VIX.
Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16%. Durante esas dos décadas, su retorno promedio anual habría sido de más del 16%.
Итак, ваш средний показатель уровня счастья повышается, но вы утрачиваете эти трансцендентальные переживания. Así, la felicidad media aumenta pero uno se pierde esos momentos trascendentes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.