Exemples d’usage de "factores" en espagnol avec traduction en russe

<>
Simplemente hay demasiados factores aleatorios. Слишком много случайных факторов.
El empleo ha aumentado, pero la productividad de la mano de obra no ha variado y la productividad total de los factores ha disminuido. Занятость возросла, но производительность труда осталась на том же уровне, а общий показатель производительности труда снизился.
por ejemplo, en factores sociales. Например, социальный фактор.
Sin embargo, existen muy pocos estudios que analicen en profundidad la situación española y que evalúen correctamente los factores claves de la fortaleza y la debilidad de España. Но лишь в немногих аналитических исследованиях заглядывают под поверхность приводимых на текущий момент показателей и оценивают основные слабые и сильные стороны Испании.
Actualmente ambos factores han cambiado. Сегодня оба данных фактора изменились.
Los economistas del gobierno reconocen ahora que la recuperación será lenta, pero prevén mejoras merced a una baja de las tasas de interés y un aumento de las exportaciones, aunque ambos factores pueden no ser más que resultado de la desaceleración imperante. Экономисты правительства теперь признают, что восстановлене будет проходить медленно, но ожидают улучшения благодаря низким процентным ставкам и высокому экспорту, хотя оба показателя могут быть результатом текущего замедления.
Todos estos factores tuvieron incidencia. Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
¿Por qué no controlamos otros factores? Почему мы не контролируем другие факторы?
Bueno, ha aumentado por estos factores. Что ж, такие цифры обуславливаются следующими факторами.
Hay muchos factores políticos, socioeconómicos y ambientales. Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов.
Estos factores sicológicos deberán ser alimentados constantemente. Необходимо и дальше поддерживать данные психологические факторы.
En realidad, ambos factores están en acción. На деле работают оба эти фактора.
Los últimos dos factores tienen un peso especial. Последние два фактора имеют особую важность.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos. За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción. Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
¿O existen más factores sistemáticos que están interactuando? Или же там задействованы системные факторы?
Dos factores están intensificando la presión sobre Sarkozy. Давление на Саркози усиливается из-за наличия двух факторов.
Una vez que entendamos estos factores, podremos actuar. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Cuatro factores la han puesto en esta senda. Четыре фактора поставили ее на этот путь.
Otros dos factores son igualmente influyentes, si no más: Два других фактора не менее важны, а возможно и более значимы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !