Exemples d’usage de "Третья" en russe avec traduction en espagnol

<>
А третья струна стала новшеством. El tercer tipo es bastante innovador.
Третья загадка вот в чем: Misterio número tres:
И третья главная перемена - ответственность. Y el tercero de esos grandes cambios, la rendición de cuentas.
Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна. Poco después de la nominación de Palin, una de cada tres mujeres blancas dijo que ahora era más probable que votara por McCain.
Третья проблема касается международной ликвидности. El tercer problema tiene que ver con la liquidez internacional.
Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы. Una de cada tres jóvenes que recibe tratamiento de radiaciones en el pecho para tratar la enfermedad de Hodgkin desarrollará cáncer de pecho antes de los 32 años.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом. La tercera categoría esta representada por Warren Buffet.
И после исследований и размышлений оказалось, - кстати, ООН тоже об этом недавно заявила - что каждая третья женщина на этой планете будет либо избита, либо изнасилована в течение своей жизни. Y resultó que, después de pensar e investigar, descubrí - y las Naciones Unidas lo dijo recientemente - que una de cada tres mujeres en este planeta sera golpeada o violada en su vida.
Третья возможная причина - бюрократический плен: La tercera razón es burocrática:
И третья формация моза - привязанность: Y el tercer sistema cerebral es el apego:
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. La tercera alternativa es la preferida por varios economistas.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. El tercer componente en el éxito de Coca es la mercadotecnia.
Третья проблематика - это наше высшее образование. La tercera idea es nuestra educación superior.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка. Como tercera pata del taburete, los UDI precisan de consejería de salud.
Третья опрашиваемая сказала что-то вроде этого. Un tercer encuestado dijo algo similar.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. Y la tercera es, por supuesto, la globalización del terrorismo.
Третья проблема - это главное требование развивающихся стран. El tercer tema es la principal demanda de los países en desarrollo:
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными. Pero la segunda y la tercera razones parecen poco sólidas.
Третья возможность - это предотвращение и лечение малярии. La tercera opción es la prevención y el tratamiento de la malaria.
Теперь третья система, это результат системы услуг. El tercer sistema es el de servicio de producto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !