Exemplos de uso de "атомное" em russo com tradução "nuclear"

<>
Traduções: todos176 nuclear98 atómico78
Четыре из десяти крупнейших вооруженных держав находятся в азиатском регионе, и пять стран имеют в арсенале атомное оружие. Cuatro de los diez mayores ejércitos del mundo se encuentran en Asia y cinco países asiáticos son potencias nucleares de hecho y derecho.
Атомные электростанции должны быть надёжными. Las centrales nucleares tienen que ser seguras.
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Núcleos y reacciones nucleares, por supuesto.
Шесть атомных электростанций сейчас и, возможно, ещё больше потом. Van a colocar seis nuevas estaciones nucleares, y probablemente más después.
В течение 50 лет атомная промышленность пережила три серьезных инцидента. En medio siglo, el sector nuclear ha sufrido tres accidentes graves.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран. La energía nuclear requiere uranio de bajo enriquecimiento como combustible.
Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию. Fukushima fue una alerta para todos los países que usan energía nuclear.
"Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия". "Hay muchas razones para creer que están tratando seriamente de desarrollar armas nucleares".
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону. Un Irán con capacidades nucleares daría inicio a una carrera descontrolada en toda la región para obtener la bomba.
Таким образом, расширение использования атомной энергии - это факт, и оно будет продожаться. Así, pues, la extensión de la energía nuclear es -y seguirá siendo- una realidad.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране. Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán.
Экспертные оценки действительно работают - например, в сфере повышения безопасности на атомных электростанциях. Se ha demostrado que las evaluaciones entre homólogos sí funcionan - por ejemplo, en la mejora de la seguridad de las centrales nucleares.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п. Deja el 25% o 30% para petróleo, gas, carbón, energía nuclear, etc.
Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия. Es la mayor planta nuclear de la región y el único productor de materiales para armas atómicas.
Это самая крупная атомная станция в регионе и единственный производитель материалов для атомного оружия. Es la mayor planta nuclear de la región y el único productor de materiales para armas atómicas.
Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды. Muchas centrales nucleares están situadas a lo largo de las costas, porque en ellas se utiliza una gran cantidad de agua.
Следовательно, договор, к сожалению, позволяет каждому подписавшемуся приобретать самые важные составляющие для создания атомных бомб. De ese modo, el tratado desafortunadamente permite que cualquier signatario adquiera los elementos más importantes que se necesitan para fabricar armas nucleares.
Атомная же энергия обеспечит необходимое количество дешевой электроэнергии, что будет способствовать поддержанию социальной и политической стабильности. La energía nuclear ofrece la posibilidad de una electricidad abundante y barata, lo que contribuiría a la estabilidad política y social.
Правительство Ирана имеет право на владение атомной энергией для выработки электричества, но не для ядерного оружия. El gobierno de Irán tiene derecho a contar con energía nuclear para generar electricidad, pero no a un arma nuclear.
Газ обеспечивает почти четверть энергетических потребностей Европы по сравнению с 14%, приходящимися на долю атомной энергии. El gas proporciona cerca de un cuarto de la energía europea, comparado con el 14% de la energía nuclear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!