Usage examples of "барьерам" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all181 barrera181
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. Tendrán que derribarse las barreras arancelarias y no arancelarias.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка. Los servicios son aún más susceptibles que los bienes a las barreras de los mercados internos.
Двусторонние сделки могут помочь, но они также могут привести к более высоким торговым барьерам для всех остальных. Los acuerdos bilaterales pueden ser de ayuda, pero también pueden conducir a barreras comerciales más altas para los demás.
В конце концов, если перенаселенные страны с высоким уровнем безработицы не смогут экспортировать людей, почему им не обратиться к высоким тарифным барьерам, чтобы защитить существующие рабочие места? Después de todo, si los países superpoblados con un alto nivel de desempleo no pueden exportar gente, ¿por qué no aspirar a implementar barreras arancelarias más altas para proteger los empleos que tienen?
Противодействуя протекционистским барьерам у себя дома и за границей, продолжая привлекать и приветствовать лучших в мире студентов и отправлять больше студентов за рубеж, способствуя международному научно-исследовательскому сотрудничеству, усиливая свои собственные исследовательские университеты, Америка сможет поддержать своё твёрдо устоявшееся академическое превосходство, продолжая расширять общую суммы глобального знания и процветания. Al oponer resistencia a las barreras proteccionistas dentro del país y en el extranjero, seguir reclutando y acogiendo con agrado a los mejores estudiantes del mundo, enviar más estudiantes al extranjero, fomentar la colaboración en las investigaciones transnacionales y fortalecer sus propias universidades de investigación, los EE.UU. pueden mantener su reconocida y sólida excelencia académica y al tiempo seguir ampliando la suma total de conocimientos y prosperidad mundiales.
навязывание новых форм торговых барьеров. imponer nuevas formas de barreras comerciales.
Другим большим барьером является финансирование. El financiamiento es otra gran barrera.
Конечно, культурные барьеры можно преодолеть. Por supuesto, las barreras culturales no son imposibles de superar:
Языки также создают барьеры для сотрудничества. E imponen una barrera a la cooperación.
Другим главным барьером к росту является коррупция. La otra barrera importante para el crecimiento es la corrupción.
Как гражданин мира, я знаю способы преодоления культурных барьеров. Como ciudadano del mundo, conozco maneras de superar las barreras culturales.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала. Hoy en día, Chile no impone ninguna barrera a la entrada de capitales.
устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием. eliminar las barreras comerciales e inmigratorias sería una inversión excepcionalmente inteligente.
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. Las barreras culturales pueden distorsionar lo que se escucha.
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту - исключительно высокие. Las barreras al ingreso en la minoría política selecta son excepcionalmente altas.
Тут был достигнут реальный прогресс в направлении сокращения тарифных барьеров; Se ha visto un progreso palpable en cuanto a la reducción de las barreras arancelarias;
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером. El carácter cerrado de la sociedad japonesa y la escasez de ideas son atribuibles en parte a la barrera lingüística.
Коммуникационные барьеры, не мне напоминать вам об интернете, стали разрушаться. Las barreras de comunicación, no tengo ni que contarles, piensen en la Internet, han venido cayendo.
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти. Los aranceles aduaneros cayeron, aunque las barreras no arancelarias y los acuerdos preferenciales aumentaron.
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг. Debido a la inactividad del gobierno, se están alzando barreras de ese tipo en todo el archipiélago de Indonesia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!