Ejemplos del uso de "боль в спине" en ruso
Такие опухоли очень сильно кровоточат во время менструаций, есть брюшное давление, боль в спине, частое мочеиспускание.
Todos esos tumores causan sangrado abundante durante la menstruación, presión abdominal, dolor de espalda, necesidad frecuente de orinar.
Вы жалуетесь и жалуетесь на боль в спине, но никогда не идёте к врачу.
Usted se queja y se queja de dolor en la espalda, pero nunca va al médico.
Наши коллеги из Центра квантовых вычислений и спинтроники, фактически измеряют своими лазерами декогерентность в спине единичного электрона.
Nuestros colegas del Centro de Computación Cuántica y Espintrónica están midiendo realmente con sus lásers la decoherencia en el giro de un único electrón.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión.
Хирурги собрали ткани с обоих моих плеч, и теперь меня мучают боли в спине, и я не могу свободно ходить.
Al extraer tejidos de la espalda, de ambos lados, las cirugías me dejaron con dolor de espalda y redujeron mi capacidad de caminar fácilmente.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Y me fui a casa, y, porque el dolor en el pecho me dolía tanto, Pensé:
и если теперь я буду наблюдать прикосновение к другому, я буду буквально чувствовать боль в своей руке.
Si ahora veo que les acarician, literalmento lo siento en el brazo.
И я помню когда я вылез из воды я почувствовал боль в руках, а когда посмотрел вниз на свои пальцы то они выглядели буквально как сосиски потому что, вы знаете, что мы частично состоим из воды, и когда вода замерзает, она расширяется, и поэтому клетки в моих пальцах замерзли, расширились и разорвались.
Y me recuerdo saliendo del agua y sintiendo mis manos tan doloridas y mirando hacia mis dedos, y mis dedos eran, literalmente, del tamaño de las salchichas porque - estamos hechos en parte de agua - cuando el agua se congela se expande, y entonces las células en mis dedos se habían congelado y expandido y reventaron.
Люди страдают от всех видов боли, таких как невропатическая боль, боль в нижней части спины, боль при раке от метастазов в костях;
Y las personas sufren todo tipo de dolores;
Наиболее экстремальным примером будет то, что в некоторых случаях, боль в правильных обстоятельствах превращается в удовольствие.
El ejemplo más extremo de esto es que en algunos casos el dolor en ciertas circunstancias puede transformarse en placer.
Воздействие на мои органы чувств воспринималось как боль.
Los estímulos que ingresaban a través de mis sistemas sensoriales me causaban puro dolor.
И все они как бы посмеялись и эдак похлопали его по спине.
Y todos ellos se rieron y le dieron una palmada en la espalda.
Так что я абсолютно согласен с тем, что боль при рождении ребёнка не запоминают, а помнят только самого ребёнка.
Por eso creo firmemente en que el dolor del nacimiento no es recordado, es el niño lo que es recordado.
и здоровенный летающий зверь с орком на спине.
y una enorme bestia voladora con un orco en la espalda.
Голова на плече, рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении и опустошении, она была слишком молода, и я был слишком молод, чтобы поверить в её боль.
Su cabeza en mi hombro, su mano en mi muslo, cantaba dulcemente, sobre lamentos y agotamientos para los que era muy joven, como muy joven era yo, después, para creer en su dolor.
В них есть датчики - Полностью бесконтактные датчики в опорах, которые посылают сигналы обратно на бортовой компьютер, расположенный у неё на спине.
Tiene unos sensores - completamente no invasivos en las muletas que envían señales al computador de a bordo, aquí en la espalda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad