Exemplos de uso de "видению" em russo com tradução "visión"

<>
С точки зрения теории, есть три принципиально разных подхода к видению будущего ЕС. En teoría, existes tres visiones fundamentalmente diferentes y enfrentadas sobre el futuro de la UE.
В завершение, я хочу подойти к моему видению, на самом деле, к моей мечте. Por último, quiero llegar en realidad a mi visión, o, de hecho, a mi sueño.
Но это требует приверженности к реальному видению того, что необходимо для минимального функционирования афганского государства, помимо очевидной необходимости в эффективных силах безопасности. Pero eso exige un compromiso con una visión real de lo que constituye un estado afgano con mínimas condiciones de funcionamiento, más allá de la evidente necesidad de que haya fuerzas de seguridad eficaces.
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama tiene la visión acertada.
Вот мое видение этого вопроса. Esta es mi gran visión.
Важно не навязывать жёстко своё видение. No se trata de imponer mi visión o algo por el estilo.
Это видение значительно отличается от нашего. Es una visión muy diferente de la nuestra.
И это моё видение вашего будущего. Y esa es mi visión de su futuro.
Это видение мира - результат изучения разрушенных рифов. Esta visión del mundo es una consecuencia de haber estudiado los arrecifes degradados.
Но это лишь первый шаг, это видение. Pero es un comienzo, una visión.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. Después de todo, la visión sin aplicación no es efectiva.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации; La inestabilidad socava su visión regional en su totalidad;
Мне просто нужно было видение и вера. Simplemente necesité visión y confianza.
Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность. Sólo necesitas inspiración, visión y determinación.
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Por cierto, la visión estratégica de Mubarak es desesperadamente estrecha.
У видения Неру была хорошая полоса везения; La visión de Nehru ya ha tenido éxito;
И у нас есть увлечения и видения. y tenemos pasiones y tenemos visiones.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным. Bueno esta visión, creo, es cada vez más equivocada.
Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением. El sistema de ayuda no tiene el conocimiento, la visión, la habilidad.
Вот почему вам нужны люди с долгосрочным видением. Por eso se necesita gente con visión de largo plazo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.