Exemplos de uso de "во время" em russo com tradução "durante"

<>
во время глобального финансового кризиса. durante una crisis financiera global.
Продукты распада во время взлёта: Rendimientos de fisión durante el desarrollo:
Неприлично разговаривать во время еды. No es de buena educación hablar durante la comida.
Он был солдатом во время войны. Fue soldado durante la guerra.
Он был повешен во время революции. Él fue ahorcado durante la revolución.
Мы не курим во время еды. No fumamos durante la comida.
Безупречность случается во время важной игры. La perfección se alcanza durante el juego solemne.
Много пчёл умерло во время зимы. Muchas abejas murieron durante el invierno.
Во время конфликта люди занимаются разрушением. Durante el conflicto la gente destruye.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы: Durante la Gran Depresión, se escuchaban argumentos similares:
Идея смены машин во время гонок необычна. Una idea inhabitual es el cambio de autos durante las carreras.
Во время холодной войны Совет был разделен. Durante la Guerra Fría, el Consejo estaba dividido.
Во время представления я получил неоднозначную реакцию, Tengo una reacción dividida a eso durante la interpretación en vivo.
Дизайнер признал это во время открытия "Валентино: El diseñador lo ha reconocido durante la inauguración de "Valentino:
Барак Обама обещал во время предвыборной кампании: Barack Obama prometió durante la campaña electoral:
Антуан Лавуазье был обезглавлен во время французской революции. Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Una estrategia de este tipo le dio buenos resultados al mundo durante la Guerra Fría;
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты. El hombre demostró sus talentos pedagógicos durante la campaña.
Во время войны Пий XII не осуждал нацизм. Es cierto, Pío XII no condenó al nazismo durante la guerra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!