Verwendungsbeispiele von "выросла" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
теперь пропорция выросла до одной трети. actualmente la proporción ha crecido a una tercera parte.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. La importancia del FMI aumentó considerablemente durante la crisis.
Я так выросла, и так же выросли мои сестры. Así fui criada y de igual modo, mis otras tres hermanas.
Иена выросла по отношению к доллару. El yen ha crecido con relación al dólar.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар. El precio del petróleo ha aumentado mucho más de lo que ha caído el dólar.
Я выросла в Корее, в городе Сеул, а в 1999 году переехала в Нью-Йорк, чтобы поступить в колледж. Me crié en Seúl, Corea, y me mudé a Nueva York en 1999 para ir a la Universidad.
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Mi mujer, como dije, creció en las afueras de Boston.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Desde septiembre de 2002, los motivos de preocupación han aumentado radicalmente.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat.
В США, например, денежная основа выросла более чем вдвое в течение года. En Estados Unidos, por ejemplo, la base monetaria aumentó a más del doble en un año.
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии. Crecí en un campus universitario al este de Nigeria.
После падения Милошевича контрабанда наркотиков не только не уменьшилась, но наоборот выросла. En lugar de disminuir desde la caída de Milosevic, el contrabando de drogas ha aumentado.
Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась. Años después, cuando finalmente crecí, mi sueño se hizo realidad.
В то время как занятость в других сферах осталась прежней или даже выросла. El empleo en todas las demás profesiones permaneció inalterable o aumentó.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми. El precio de las tierras rurales no ha crecido a un ritmo suficiente para enriquecer a los inversionistas.
В результате, уровень потребления снизился, неустойчивая трудовая занятость выросла, и уровень безработицы перестал понижаться. A consecuencia de ello, el consumo se debilitó, el empleo eventual aumentó y el desempleo dejó de disminuir.
В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал. A consecuencia de ello, su economía crecería y la proporción de su deuda disminuiría.
Неужели цена на нефть выросла бы меньше, если бы нефть оценивалась в евро вместо долларов? ¿El precio del petróleo habría aumentado menos si el petróleo estuviera cotizado en euros en lugar de dólares?
Через дорогу от дома, где я выросла, всегда торговали крэком. Crecí al frente de una casa que producía y vendía drogas.
Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей. La participación aumentó hasta el 54 por ciento, con un incremento particularmente pronunciado entre los votantes más jóvenes y mejor instruidos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!