Usage examples of "выставка" in Russian with translation to Spanish

<>
И первая их выставка называлась "Счастье". Y su exposición inagural se llamaba "Felicidad".
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
"Сохрани" - моя последняя выставка в Музее современного искусства. Así que "Seguro" es la última exposición que hice en MoMA.
Для меня эта выставка была значительна тем, каким именно образом я исполняла свою роль куратора и катализатора этого диалога. Lo significativo de esta exhibición fue la manera en que me involucró en mi rol de curadora, de catalizadora, en este diálogo.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". Voy a hacer una exposición programada, "El Museo Ruso en payasos".
Они сказали, что у них проводится выставка - ответ художников на глобальное потепление, и они хотели бы, чтобы наш коралловый риф стал её частью. Decían tener una exhibición cuyo tema era la respuesta artística al calentamiento global y querían que nuestro arrecife de coral formara parte de la misma.
Это самая большая выставка в мире, которая когда-либо устраивалась. Es la exposición mundial más grande de toda la historia.
Самое лучшее в этой истории- тут круг замыкается- это то, что в апреле этого года, в музее современного искусства Geffen MOCA в Лос-Анджелесе откроется выставка "Искусство улицы". Lo mejor de todo esto -y esto es lo que termina de cerrar el círculo- es que en abril de este año en el Geffen del MOCA en el centro de Los Ángeles va a haber una exhibición llamada "Arte en las Calles".
это выставка "Простые шедевры" в Музее современного искусства в 2004. esta es la exposición "Modestas Obras Maestras" presentada en el Moma en 2004.
Выставка должна была заставить детей думать над действиями, когда они, например, делают домашнее задание. La exposición pretendía ser un medio para tener a los niños pensando qué hacer - ¿saben, cuando ellos hacen sus tareas en casa?
В Малайзии пройдёт художественная выставка, где ведущие художники покажут молодым людям, как в основе всех искусств также лежит сострадание. En Malasia va a haber una exposición de arte en la que los protagonistas se dirigirán a la gente, gente joven, y les mostrarán que la compasión también es la raíz de todo arte.
Выставка такого рода позволила мне лучше понять то, на чем я размышляла 13 лет с тех пор, как попала в Музей современных искусств. Pero una exposición así me hizo comprender aún más aquello en que he estado pensando durante 13 años, desde que llegué al MoMA.
Входя на выставку Яна Закржевского "Небо над Познанью" (с 28 апреля по 23 мая эта выставка будет представлена в Kunstlerhaus Bethanien (Дом художника "Бетания") в Берлине), испытываешь чувство неловкости и беспокойства. Desde el momento en que uno entra a la exposición "El cielo sobre Poznan" de Jan Zakrzewski (que estará abierta del 28 de abril al 23 de mayo en la Kunstlerhaus Bethanien de Berlín) se siente intranquilo.
Несмотря на наш энтузиазм в отношении возможностей, которые эта инициатива имеет в расширении понимания, представление, фильм или художественная выставка не могут найти решений, распространяющихся на все проблемы, которые разделяют американцев и мусульманский мир. Pese a nuestro entusiasmo por lo que esta iniciativa puede hacer para intensificar la comprensión, unaperformance, una película o una exposición de arte no pueden encontrar soluciones para todos los problemas que dividen a los americanos y al mundo musulmán.
а проделанная работа была представлена на выставке. Y tuvimos una exposición del trabajo después.
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются. Aquí ven el nivel inferior de la biblioteca donde la exhibición cambia constantemente.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд. Al entrar a la exposición se puede ver La Sirenita y la piscina.
"Я помню, как посетил одну выставку, она называлась "Фотография: "Recuerdo una exhibición a la que asistí llamada, 'Fotografía:
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ. Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку. El Gobernador Schwarzenegger y su esposa María nos visitaron para discutir la exhibición.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!