Exemples d’usage de "граждан" en russe avec traduction en espagnol

<>
Половина граждан Перу не поддерживает его. La mitad de los ciudadanos de Perú no estuvo de su lado.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos:
А как насчет молодых и здоровых граждан? ¿Y qué decir de los ciudadanos jóvenes y sanos?
Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да. Sorprendentemente, el 50% de los ciudadanos contestó que sí.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан. libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos.
Это лишило влияния и разобщило наших граждан. Esto ha quitado poder y ha dividido a nuestros ciudadanos.
Это результаты около 23 тысяч граждан Америки. Aquí están los resultados de alrededor de 23,000 ciudadanos Americanos.
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. les cuesta mucho más ocultarles los números a sus ciudadanos.
прогноз для рядовых граждан других стран еще мрачнее. la perspectiva para los ciudadanos de a pie de otros países es aún más desoladora.
Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан. Los partidos actuales necesitan con urgencia recuperar el apoyo de los ciudadanos.
Правительства не должны скрывать правду от своих граждан. Los gobiernos no deberían ocultarles la verdad a sus ciudadanos.
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан. estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
Но опасения граждан ЕС носят не только экономический характер. Los temores económicos no son la única preocupación de los ciudadanos de la UE.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан. Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан. Ésa es la razón por la que las sociedades cerradas vigilan la vida sexual de sus ciudadanos.
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления. Por lo general, la mayoría de los ciudadanos no da seguimiento a este tipo de temas.
Многие группы слабо представлены среди наиболее успешных граждан общества. Grupos importantes seguían estando poco representados entre los ciudadanos más exitosos de la sociedad.
увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан. un aumento del PBI, en realidad, puede dejar a la mayoría de los ciudadanos peor parados.
Мы живём в мире, где большая часть американских граждан Estamos en un mundo en el que gran parte de los ciudadanos de EE.UU.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого. al menos una mayoría de los ciudadanos deben resultar beneficiados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !