Exemplos de uso de "группе" em russo

<>
Второй группе он предложил вознаграждение, Al segundo grupo le ofreció incentivos.
Было много разочарований, потому что длилось так долго, и самое важное, что мы до сих пор близкие друзья с Брюсом (Фервезером) и Грэгом (Гилмором), которые начинали с нами в группе, и когда я слышу песню или вижу фотографию, я думаю о невероятном человеке, которым был Энди, и как он заставлял меня смеяться, всегда было удовольствием идти на работу, смеяться, говорить о музыке и футболе и многом другом. Hubo muchas frustraciones porque durara tanto y lo más importante es que todavía somos muy amigos de Bruce (Fairweather) y Greg (Gilmore), que empezaron en la banda con nosotros y cuando oigo una canción o veo una foto pienso en la increíble persona que Andy fue y cómo me hacía reír, siempre fue un placer ir a trabajar, reírnos, hablar de música y futbol y mucho más.
Сколько человек в вашей группе? ¿Cuántas personas hay en su grupo?
Она была единственной матерью в группе. Ella era la única madre del grupo.
Мне не нравится работать в группе. No me gusta trabajar en grupo.
Это было проделано на этой группе пациентов. Entonces se hizo con este grupo de pacientes.
Вы также можете делать это в группе. También pueden hacerlo en grupo.
Как же поведут себя остальные в группе? ¿Qué le pasaba a la otra gente del grupo?
Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции. Se asignó a un distinguido grupo de académicos la tarea de crear un borrador.
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? ¿Saben en qué grupo se encuentran?
Я также работаю в группе с другими архитекторами. Trabajo con un grupo de arquitectos.
В группе садов, обозначенной черной линией, они сказали: Pero en el grupo de guarderías representado por la línea negra, dijeron:
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. El otro grupo obtiene dos manzanas, y les quitamos una.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: Le preguntaron a un grupo de ingenieros hace 15 años:
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе. El tercero es lo que podríamos llamar "empatía" la capacidad de trabajar en grupo.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока. En el grupo respetamos al hombre y al jugador.
Как следует сравнивать уровень роста в группе похожих развитых стран? ¿Cómo se deberían comparar los registros de crecimiento entre un grupo de países desarrollados similares?
Заодно есть возможность сравнить себя со средним по возрастной группе. Y luego muestra cómo le va en comparación con su grupo de edad.
Наша цивилизация признаёт эгоизм в угоду собственной семье и группе; La nuestra es una civilización que acepta el egoísmo frente a la familia y el grupo al que uno pertenece;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.