Exemplos de uso de "здоровья" em russo
Каждый год мы устраиваем неделю здоровья.
Por eso cada año, además de las clases, tenemos una semana de bienestar.
Кто получит право изучать предсказательные "истории здоровья"?
¿Quién se especializará en los historiales médicos predictivos?
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья.
Los pobres no solo siguen siendo pobres, sino que siguen estando enfermos.
Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья.
Hice esto en colaboración con un colega, Alan Braun, en el INS.
И это свидетельствует о роли ангиогенеза в регуляции основных критериев здоровья.
Y esto habla del papel de la angiogénesis en la regulación de los puntos de control sanos.
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья.
Esto es lo que logramos cuando mejoramos el cuidado médico.
На самом деле кризис здоровья сегодня - это больше результат работы империи зла.
En la crisis sanitaria actual, por el contrario, ha tenido que ver algo más el imperio del mal.
Нужно позволить пациентам играть более активную роль в охране здоровья, в корректировании лечения.
Me interesa hacer que los pacientes sean más activos en ayudar al servicio médico, en mejorarlo.
Преимущества от обеспечения сетевого водоснабжения для здоровья гораздо менее существенны, чем часто предполагается.
Las ventajas sanitarias de proveer agua por redes son menos importantes de lo que se suele suponer.
Но я также понял, что теперь я слишком здоров, и это вредно для здоровья.
Pero, también aprendí que estaba demasiado saludable, y eso era insalubre.
Как и в случае с поддержанием хорошего здоровья, здесь недостаточно концентрироваться на одном компоненте.
Los gurús económicos de sitios como el Banco Mundial han desarrollado una lista ridículamente larga de pasos que los países deberían dar para elevar sus índices de crecimiento (el así llamado "consenso de Washington ampliado").
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Por ello, no se puede justificar el uso de aceites parcialmente hidrogenados en comparación con otros aceites o grasas naturales.
Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели.
El gobierno de la India ha descubierto o publicado un estudio que muestra que este es el edificio más sano en Nueva Delhi.
Несомненно, это первая в мире организация по поддержке здоровья для бедных людей, работающих в больших городах.
El primer caso del mundo en desarrollo de cobertura médica para trabajadores urbanos pobres.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека.
Voy a terminar citando, quiza de manera algo injusta, al director de NIH, quien es un hombre encantador.
"Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
"Me encantaría hablar aquí, pero esa no es una semana de bienestar, sino de malestar.
право на квалифицированные заявления о том, что они полезны для здоровья, и возможную компенсацию от Medicare на лечение болезни.
cumplir los requisitos de los alimentos "saludables" y la posibilidad de su reembolso con cargo al programa Medicare como tratamiento para enfermedades.
И он обнаружил, что большая часть того, что мы делаем в медицине и охране здоровья - это заботимся о себе.
Él vio que la gran mayoría de las cosas que hacemos para el cuidado médico es cuidándonos a nosotros mismos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie