Sentence examples of "иранском" in Russian
Это разделение позволит появиться в иранском обществе новым силам.
Estas divisiones permitirán que surjan nuevas fuerzas en la sociedad iraní.
Он также ослабил свой статус арбитра высшей инстанции в иранском обществе, роль, которая была центральной в доминировании Хомейни.
También ha reducido su propio status como el máximo árbitro de la sociedad iraní, un papel que fue central para el dominio del sistema por parte de Khomeini.
Но дефицит в иранском бюджете теперь составляет 15% от ВВП, а резервы иностранной валюты уменьшаются, несмотря на нефтяной бум.
Pero el presupuesto iraní ahora tiene un déficit del 15% del PBI y las reservas extranjeras se están achicando, a pesar del boom petrolero.
Кроме того, есть реальные опасения, что от неконтролируемых элементов в разделенном иранском правительстве может произойти утечка информации о технологии оружия террористическим группировкам.
Más aún, hay temores genuinos de que elementos insidiosos en un gobierno iraní dividido puedan filtrar tecnología sobre armamentos a grupos terroristas.
Даже министр обороны Эхуд Барак, обычно холодный рациональный мыслитель, выбрал Яд-Мордехай, кибуц, названный в честь Мордехая Анилевича, лидера восстания в варшавском гетто, чтобы предупредить мировое мнение о "тех, кто отрицает Холокост, в первую очередь об иранском президенте, который призывает к уничтожению еврейского народа".
Incluso el ministro de Defensa, Ehud Barak, que por lo general da muestras de una mentalidad serenamente racional, eligió Yad Mordechai, un kibutz que lleva el nombre de Mordechai Anilewitz, el dirigente del levantamiento del gueto de Varsovia, para alertar a la opinión mundial contra "los negacionistas del Holocausto y, muy en particular, el Presidente iraní, que pide la aniquilación del pueblo judío".
Книга написана иранской женщиной, Шахрнуш Парсипур
El libro lo escribió una mujer iraní, Shahrnush Parsipur.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе
Un científico ruso ha colaborado con el programa nuclear iraní
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Algunos comparan al régimen iraní con la Alemania nazi.
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
¿Sería realmente tan terrible una bomba iraní?
Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
Además, la población iraní es abrumadoramente partidaria de un acercamiento.
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
El régimen iraní, sin embargo, no es una fuerza destructora totalitaria;
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Para Netanyahu, frenar la bomba iraní es una prioridad existencial.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию.
EE.UU. mantuvo al Shah de Irán, y obtuvo la Revolución Iraní.
Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году.
Bombardeamos dos plataformas iraníes ese año.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert