Sentence examples of "классическая музыка" in Russian
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Por eso decidí en ese momento que la música clásica es para todos.
Спорт с этой точки зрения также является формой культуры, хотя её часто высмеивают те, кто занимается такими формами культуры как классическая музыка или серьёзная литература.
A ese respecto, el deporte es también una forma de cultura, aunque con frecuencia despreciada por quienes se dedican a carreras como la de la música clásica o la literatura seria.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
El arte, la música clásica y la danza de la India tienen el mismo efecto.
Во-первых, молодежь, возможно, не пользуется дешевизной билетов, поскольку ее не интересует живая классическая музыка ни за какую цену.
En primer lugar, los jóvenes tal vez no aprovechen las entradas económicas en la medida que no están interesados en ir a escuchar música clásica en vivo a ningún precio.
Людей, которых можно заразить, становится всё меньше и меньше, у вас стадия стабилизации кривой и классическая сигмоидальная кривая.
Hay cada vez menos personas que todavía pueden ser infectadas y entonces se tiene la meseta de la curva, y se obtiene esta curva sigmoidea clásica.
Именно поэтому у нас такой специфический мозг, что нам нравится религия, музыка и искусство.
Por esta razón, terminamos con cerebros tan peculiares, que nos gusta la religión, la música y el arte.
Я думаю, все мы когда-либо интересовались романтическими тайнами тех народов, которые исчезли с лица земли, как то классическая цивилизация Майя на полуострове Юкатан, Остров Пасхи, культура Анасази, район "Плодородного полумесяца", Ангкор-Ват, Великое Зимбабве и так далее.
Creo que todos nos hemos interesado en algun momento en los románticos misterios de las sociedades que han colapsado, como la Maya, la Yucatan, la Rapanui de la isla de Pascua, la Anasazi, la sociedad del Creciente Fértil, Angkor Wat, la del gran Gran Zimbabue y otras.
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире.
La música es una de las cosas más extrañas que existen.
Классическая история, первый случай, который заинтересовал массу людей произошел в марте, точнее 10-го марта, сразу после TED.
El cuento clásico, el primero que se divulgó fue cuando en marzo, el 10 de marzo, luego de TED Paul Clarke, del gobierno del Reino Unido posteó:
у него было убеждение, он думал, что музыка должна идти от сердца.
él tenía esta idea pensaba que la música debería venir del corazón.
Если посмотреть на истоки этого, классическая история здесь возводит всё к ЭНИАКу вот здесь.
Si buscan el origen de esto, la historia clásica nos remite hasta el ENIAC.
Мне не нужен компакт-диск, мне нужна музыка, которая с него играет.
No quiero un CD, sino la música que reproduce.
Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
La música es la forma sonora mas poderosa que conocemos que afecta nuestros estados emocionales.
Классическая проблема, связанная с информацией в 20 веке - как организации донести нужную информацию тем, кто находится на дальнем краю этой сети.
El clásico dilema de los medios, desde el siglo XX es cómo una organización tiene un mensaje que quiere que llegue a un grupo de personas distribuidos en los bordes de una red.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert