Exemples d'utilisation de "копить" en russe

<>
Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги. La deflación, un declive constante y sostenido de los precios, dio a las empresas y consumidores poderosas razones para reducir el gasto y acumular efectivo.
мигранты копят деньги на язык inmigrantes ahorran para la lengua
До кризиса американские потребители, как правило, либо ничего не копили, либо накапливали задолженность. Con anterioridad a la crisis, los consumidores norteamericanos, en promedio, o no ahorraban nada o acumulaban deuda.
Он копит силы и оружие для намеченного восстания против американских сил. Está reuniendo sus fuerzas y armas para un potente ataque contra las fuerzas estadounidenses.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Ella y mi padre habían ahorrado durante años para poder comprar esa lavadora.
Как следствие, японские граждане, которые 30 лет назад копили на пенсию, сейчас тратят свои накопления, именно так, как предсказывала экономическая теория. Como consecuencia, los ciudadanos japoneses que hace 30 años ahorraban para su jubilación ahora están desahorrando, exactamente como lo predijo la teoría económica.
Я умел приумножать и копить, Yo era el mejor en zampar y amontonar.
Лучше продолжать копить казначейские векселя США, даже если доход будет гораздо ниже, чем от большинства других инвестиций. Mejor seguir invirtiendo en letras del Tesoro de EE.UU., incluso si su rentabilidad es mucho menor que la mayoría de las demás inversiones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !