Usage examples of "над" in Russian with translation to Spanish

<>
Кислотные дожди проливались над лесами. La lluvia ácida estaba cayendo sobre los bosques.
Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой. Y la paloma vuela aquí por encima de la Via Appia.
Доктор склонился над больным мальчиком. El doctor se inclinó sobre el chico enfermo.
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. Ahora, arriba a 20 pies por encima del escenario, esos son 10 billones.
поднятый над Тиламуком, штат Орегон. Esto es sobre Tilamook, Oregon.
Сложно держать вес, когда он у тебя над головой. Soportar el peso es bastante complicado cuando está por encima de la cabeza.
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета. Fue durante mi cuarto viaje al Everest que un cometa pasó por encima de la montaña.
Здравый смысл возобладал над "кормушкой". El sentido común triunfó por sobre el clientelismo.
Эта линия пройдет на высоте более 6 миллионов километров над этой сценой. esa línea tendría que tener 3.8 millones de millas por encima del escenario.
Над Ираком нависла угроза войны. La guerra se cierne sobre Irak.
Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой. En ese momento se perciben puntos blancos, igualmente pequeños, que brillan por encima de la cabeza desde la oscuridad.
Вот этот амфитеатр над 10 Авеню. Es este anfiteatro sobre la 10ma Avenida.
И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом. Y tienes que preguntarte realmente para quién se hacen las leyes, y quién ha llegado por encima de las leyes.
что вы властны над собственным сознанием. y de que pueden hablar con autoridad sobre sus propias conciencias.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Y así, los suplementos por encima de esta línea merecen ser investigados, pero sólo según las condiciones listadas a continuación.
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. fortalecer su control sobre los ministerios de poder que son clave.
Чувство атмосферы места при этом относится к качествам, которые возвышали более ранние фильмы режиссера над голливудским стандартом. Asimismo, la sensibilidad de captar la atmósfera del lugar era una característica que situaba a los directores de películas antiguas por encima de estándares de Hollywood.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния La sombra de Libia sobre los fondos soberanos
Например, большое количество атомных станций, расположенных вдоль береговой линии Британии, находятся лишь несколько метров над уровнем моря. Por ejemplo, muchas centrales nucleares situadas a lo largo de la costa británica están a tan sólo unos metros por encima del nivel del mar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!