Ejemplos de uso de "отчасти" en ruso con traducción al español

<>
Отчасти, конечно же, от генетики. Es en parte, obviamente, de origen genético.
что уже отчасти и происходит. Y en parte esto ya está sucediendo.
Отчасти это зависит от удачи. Es en parte una cuestión de suerte.
Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично. Ciertamente la baja volatilidad actual es cíclica en parte.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО. Sin embargo, el proteccionismo se contuvo debido en parte a la Organización Mundial del Comercio.
Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав: Así que quizá John Donne tenía en parte razón:
Это делается отчасти с помощью западных технологий. Y eso se hace, en parte, con la ayuda de tecnología occidental.
И отчасти потому, что мы лечим мозг химически. En parte porque estamos inundando el cerebro con químicos.
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов: En parte, Alemania le debe su transformación a la combinación de tres factores:
Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ. Los políticos reformistas son en parte responsables de este cambio.
Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений. La cuestión tiene que ver, en parte, con el "internacionalismo" mismo.
И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины. Y esta es una crisis que tiene su faceta estructural y en parte tiene que ver con la demografía.
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией. La actual fortaleza de la economía alemana también se debe en parte a esta estabilización demográfica temporaria.
По правде говоря, противники соглашения правы, - по крайней мере, отчасти. Para ser justos, los críticos tienen razón, al menos en parte.
Неспособность ВБРР кредитовать новых клиентов отчасти является следствием его медлительности. El fracaso del Banco para prestar a nuevos clientes refleja en parte su lentitud.
Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса. La rápida globalización, sin embargo, se dio en parte sólo debido a avances tecnológicos.
Тем не менее, "власть" Китая над Северной Кореей отчасти обманчива. No obstante, la "influencia" de China sobre Corea del Norte en parte es ilusoria.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена. La importancia de lo logrado se debe en parte al relieve simbólico de Ben Laden.
Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности. En parte como respuesta a esta postura desafiante, Anwar fue sacado de su cargo.
(Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя"). (El heroísmo sobrevive, en parte, en la idea romántica del "empresario heroico").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.