Exemplos de uso de "первая" em russo

<>
Это была наша первая школа. Esa fue nuestra primera escuela.
Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Está el talón de Aquiles de una desigualdad cada vez mayor.
Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как "экстаз глубины". Uno de ellos es lo que Jacques Cousteau llamó "el éxtasis de lo profundo".
Это была моя первая головоломка. Ahora, ese fue mi primer puzzle.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. Una fue matar los mosquitos con DDT.
А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска. Sin embargo, en Google, sabemos que es la categoría número uno en búsquedas.
Первая причина все еще сохраняется. La primera razón sigue siendo válida.
Вот первая фраза из романа "Лолита". Y ésta es una frase de apertura de la novela "Lolita".
Первая заключается в определении генов, по отдельности или в комбинации, которые, как кажется, приводят к определенным болезням. Uno consiste simplemente en detectar los genes, solos o en combinación, que parecen derivar en determinadas enfermedades.
Первая любовь легко не забывается. No se olvida el primer amor con facilidad.
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго. Una de ellas vive aquí, en Chicago.
Первая - большое количество скучающих подростков, которым просто не нравится школа и которые не видят связи между учебой в школе и будущей работой. Uno de ellos era que había muchos adolescentes aburridos a los que no les gustaba la escuela y no encontraban ninguna relación entre lo que aprendían allí y los trabajos futuros.
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. Este es, tal vez, el primer elemento de un cambio.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе. Una es que en el cuerpo nada sucede de forma aislada.
Это наша первая архитектурная модель. Ésta es nuestra primera maqueta.
первая - я искал работы, которые взывали к широкой публике, которые были понятны многим; una, que estaba deseando realizar más trabajo que fuera atractivo para un amplio público, que fuese accesible.
Первая альтернатива - это светская диктатура. La primera es la dictadura secular.
Во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма. En el momento de una lesión o enfermedad, la reacción inicial del cuerpo es sellarse a sí mismo del resto del cuerpo.
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. La primera, para mí, es la autocomplacencia.
Первая заключается в определении, на кого должна быть возложена ответственность за выявление одиозных долгов. Dadas las pruebas relativas a una generalizada fuga de capitales estimulada por los préstamos externos, los gobiernos africanos pueden insistir con razón en que deben ser los acreedores quienes demuestren la utilización de sus préstamos para fines auténticos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.