Sentence examples of "первое издание" in Russian
Ну вот, это первое издание Push Pop Press, "Наш выбор" Альберта Гора.
Este es el primer título de Push Pop Press "Our Choice", de Al Gore.
Поэтому я немедленно открыла онлайновое издание 2009 года, ожидая увидеть достойную редакцию.
Así que, inmediatamente fuí a buscar en la edición en línea del 2009, esperando encontrar una revisión digna de ser considerada.
Активность мозга увеличивается при выполнении сравнимых заданий, когда первое из них творческое, а второе - заученное.
Hay más actividad cerebral cuando se trata de tareas análogas que cuando una tarea es creativa y la otra es de memorización.
Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье.
Las guías de bolsillo, comunes en el mundo de la conservación marina, son muy útiles, son una herramienta maravillosa.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
Lo primero que dijo que vio fu un pañuelo en el aire.
Конечно, есть и другие кандидаты на первое место, но "LOLcats"- достаточно яркий общий пример.
Hay otros candidatos, por supuesto, pero los LOLcats servirán como caso general.
Это документ с "Форума искусства" 1967 года, в котором сказано, что "Мы даже представить себе не можем, что когда-нибудь выпустим специальное издание по электронике или компьютерам в искусстве."
Es una carta de "Artforum" de 1967 que dice "No podemos imaginar incluso en hacer un número especial sobre electrónica o computadores en arte".
Просто похоже, что первое, что мы сделали, это работа мужчины для женщины и женщины для мужчины.
Simplemente parece que lo primero que hicimos fue que el hombre trabajara para la mujer y la mujer para el hombre.
Издание, которое появится в магазинах по всему миру в этом месяце, было создано с учетом характеристик портативной консоли Nintendo 3DS, которая позволяет играть в трех измерениях без необходимости использования очков.
El título, que llega este mes a las tiendas de todo el mundo, ha sido diseñado desde un principio para aprovechar las características de la consola portátil Nintendo 3DS, que permite jugar en tres dimensiones sin necesidad de utilizar gafas.
Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий.
La primera cosa que hice fue conseguir un montón de Biblias.
Иллюстрированное издание "Радости купания" на 190 страницах содержит ценную информацию об архитектурной и культурной истории оазисов здоровья - и вызывает у вас желание прыгнуть в воду.
El libro con fotografías en formato pequeño "Badefreuden" proporciona en 190 páginas datos muy interesantes sobre la arquitectura y la historia del arte en los oasis históricos del bienestar, pero, principalmente, da ganas de saltar al azul.
Немецкое издание Hurriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
La emisión alemana "Hürriyet" tampoco insiste en trazar esta conexión mental.
Представьте, что апатия, чрезмерное посещение магазинов и чрезмерное пользование интернетом являются серьезными кандидатами на включение в следующее издание DSM, которое должно выйти в 2012 году.
Téngase en cuenta que la apatía, las compras excesivas y la utilización excesiva de la red Internet cuentan con muchas posibilidades de ser incluidos en la próxima edición del MDE, que se publicará en 2012.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert