Sentence examples of "плательщик налогов" in Russian

<>
Спустя недели, были проведены сокращения налогов, которые ещё больше ухудшили положение, по сравнению с их предположениями. De hecho, a la semana siguiente se aplicaron recortes de impuestos que empeoraron aún más la situación de lo que él suponía.
У меня была дочь сборщика налогов, 14-летняя девочка, ученица 9 класса обычной средней школы, которая была изнасилована во время разговора с одним человеком, и убежала из дома, потому что хотела стать героиней, спасшейся из сексуального рабства. Tuve a esta hija de un agente de la S.I., que tiene 14 años, está estudiando noveno, que fue violada hablando con un individuo, y huyó de casa porque queria convertirse en una heroína, y fue víctima del tráfico.
Надо сказать, что для решения этой проблемы нам следует работать над доходами до вычета налогов и после. Diría que para lidiar con esto, debemos lidiar con las finanzas después de impuesto y las finanzas antes de impuestos.
В 2004-м году сетевой доход, с учётом налогов, Y en 2004, el beneficio, descontando los impuestos.
очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов. muy estrictos, fue de 120 millones de dólares.
И мы платим много налогов. Y pagamos impuestos muy altos.
около половины этой суммы он срежет, другая половина, наверное с помощью сложных процедур, будет оплачена за счёт увеличения налогов. va a recortar cerca de la mitad, la otra mitad quizá en un conjunto muy complejo de medidas, se aprobarán impuestos.
И если вы хотите сделать что-то по поводу уклонения от налогов и международной организованной преступности, отмывания денег, вы должны избавиться от всего этого. Y si deseamos hacer algo sobre evasión de impuestos crimen organizado transnacional y blanqueo de capitales, debemos librarnos de ellos.
Мы нанимаем большинство людей, мы платим большинство налогов. Contratamos más personas, generamos más impuestos.
И налогов, которые им причитались, делая отметки на глиняных табличках. Y todos los impuestos que se les debía haciendo marcas, marcas en arcilla entonces.
Некоторые штаты преуспевают за счёт перераспределения доходов, другие - за счёт меньшей разницы в чистых доходах до вычета налогов. A algunos estados les va muy bien en cuanto a redistribución, otros estados tienen éxito porque tienen menores diferencias en ingresos antes de impuestos.
потому что сегодня мы платим за техническое обслуживание и подвергаем наши автомобили износу из-за налогов на бензин. El día de hoy pagamos por el mantenimiento y el desgaste de las calles con los impuestos aplicados a la gasolina.
помогают государству с помощью налогов. En realidad, las empresas privadas ayudan al gobierno a través de los impuestos.
Вам разрешено избирать правление, управлять сбором налогов, предоставлять муниципальные услуги и это именно то, что они делают. Se te permite tener un gobierno electo, cobrar impuestos, proveer servicios municipales, y eso es exactamente lo que ellos hacen.
Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это. Los investigadores gastan miles de millones de tus impuestos para intentar averiguarlo.
Его обвинили в уклонении от налогов. Fue acusado de evadir impuestos.
Они выступают против планов повышения налогов. Se oponen al plan de subir los impuestos.
Несколько месяцев спустя UBS капитулировал в налоговом споре с США и заявил, что он готов передать данные состоятельных клиентов, которые, возможно, с помощью банка уходили от налогов. Pocos meses después, la UBS capituló en un conflicto fiscal con América y se mostró dispuesta a entregar los datos de los clientes adinerados, que posiblemente habían defraudado impuestos con ayuda del banco.
UBS, таким образом, более или менее признал, что был инструментом уклонения от налогов. Con ello, la UBS confesó más o menos haber ayudado en el fraude fiscal.
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. Desde las elecciones ha habido un intento de corregir el problema, con las cuotas y gravámenes más altos para los trabajadores extranjeros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.