Ejemplos de uso de "повсюду" en ruso con traducción al español

<>
Похожие процессы имеют место повсюду. En todas partes es posible encontrar patrones similares.
Мы видим это повсюду в блогах. Lo vemos en los blogs por doquier.
Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы. Dondequiera que miremos, desde Buffalo hasta Beijing, se ven vientres hinchados.
Или возьмите, к примеру, американский джаз или кинематограф - они популярны повсюду. O sólo piensen en el jazz estadounidense o las películas estadounidenses- llegan a todas partes.
И мы разыскиваем подобные идеи повсюду. Y ésta es una de las cosas que buscamos en todas partes.
Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи. Hay montañas de comida muy calórica y barata por doquier.
Когда я слушал рассказы [женщин] повсюду, где бы я ни был, я не всегда мог понять запутанные обстоятельства их конфликта и просто наблюдал. Al escuchar las historias dondequiera que iba en los continentes no siempre podía comprender las circunstancias complicadas de los conflictos que observaba.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. Los efectos de todo esto son bien conocidos, están en todas partes.
Однако мы не можем отрицать, что технологии практически повсюду оказывают сильное влияние. Aun así, no debemos negar que la tecnología ha tenido un efecto importante casi por doquier.
повсюду была огромная рыба и скаты манта. arrecifes de coral interminables, sólidos y coloridos, peces grandes en todas partes, manta rayas.
Несмотря на неровные стены и разный хлам повсюду, она и вправду звучала здорово. Con todas las paredes irregulares y toda esa basura por doquier, realmente sonaba muy bien.
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. Como resultado, los déficit públicos se están disparando en todas partes.
Мы выписали кучу журналов, прилежно "делали домашнее задание", однако, нас повсюду окружали образы, подобные этому. Nos suscribimos a muchas revistas, hicimos la tarea, pero estábamos rodeados por doquier de imágenes como esta.
Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду. Actualmente, esas antenas están en todas partes también en el Iraq.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. Las calaveras sin ojos de animales de carga por doquier daban cuenta de un sinnúmero de cuervos en el camino.
Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду. Miro a mi alrededor y las veo en todas partes.
Но он, вероятно, повсюду окружает нас, если его не заглушили какие-то другие процессы во вселенной. Pero, presumiblemente, nos rodea por doquier si no ha desaparecido a causa de otro proceso del Universo.
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. Está en todas partes, a nuestro alrededor, y el espacio se tambalea en forma caótica.
Притом что новые ваххабитские madrasas [школы] возникают повсюду в Йемене благодаря саудовской финансовой поддержке, не удивительно, что количество йеменских джихадистов резко выросло. Con la aparición por doquier de nuevas madrasas wahabíes en el Yemen, porque cuentan con apoyo financiero saudí, no es de extrañar que el número de yihadistas yemeníes haya aumentado exponencialmente.
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя: Mientras tanto, los bancos centrales en todas partes se preguntan:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.