Ejemplos de uso de "покупают" en ruso con traducción al español

<>
Сейчас они покупают овощи в супермаркете. Ellos están comprando verduras en el supermercado.
Также, когда существенная часть участников рынка просто покупают тот или иной индекс, роль рынка по обеспечению честного корпоративного поведения исчезает. Cuando una fracción importante de los participantes en el mercado están comprando simplemente el índice, el papel del mercado consistente en garantizar una buena gestión empresarial desaparece también.
Но больницы покупают эту модель быстрее, чем какую-либо другую. Pero los hospitales la están adquiriendo más rápido que cualquier otro modelo.
Я не говорю о и не защищаю людей, которые покупают у других людей оптом материалы и потом распространяют их без разрешения владельца прав. No estoy hablando de, ni justificando a personas que toman todo el contenido de otras personas y lo distribuyen sin el permiso del propietario del copyright.
Люди покупают Зачем ты это делаешь. compra el porqué uno lo hace.
Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок. Los inmigrantes necesitan obtener trabajo, de modo que compran, venden, conducen y abandonan vehículos en un mercado paralelo.
они покупают "зачем" вы это делаете. compra el porqué lo haces.
Они опасаются, что причина по которой он развивает устойчивость в том, что жители Камбоджи не могут позволить себе лекарств на коммерческом рынке и поэтому они покупают их через интернет. Y temen que la razón de esta resistencia radica en que los camboyanos, que no pueden pagar las medicinas en el mercado, las compran a través de Internet.
Люди покупают не то, что ты делаешь; La gente no compra lo que uno hace;
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. Los transportistas hacen lo suyo y compran combustible.
Люди не покупают то, что вы делаете; La gente no compra lo que uno hace;
Люди не покупают молоко в этом магазине. La gente no compra leche de esta tienda.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год. Los Gobiernos compran cientos de miles de autos al año.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры. Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна. Compran bienes raíces simplemente porque necesitan hacerlo.
Элегантные дамы, например, больше не покупают шуб из натурального меха. Las señoras elegantes, por ejemplo, ya no compran abrigos de pieles.
В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег. Quiero decir que en Estados Unidos, la gente se compra coches, y les supone muy poco dinero.
Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. Mucha gente compra alimentos orgánicos para evitar la exposición a niveles nocivos de pesticidas.
Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой. La gente que solía comprar arroz por bolsa ahora lo hace por puñado.
Это доказательство того, что люди покупают не то, что ты делаешь. Esto demuestra que la gente no compra lo que uno hace;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.