Exemplos de uso de "почвой" em russo com tradução "suelo"

<>
Даже под самой плодородной почвой, писал Дейнджерфилд, может находиться наиболее опасный осадочный слой разлада и разрушения. Como escribió Dangerfield, incluso bajo el suelo más rico puede haber el más peligroso residuo de discordia y destrucción.
Она является одним из самых богатых континентов на планете, обеспеченным нефтью, драгоценными камнями, лесами, запасами воды, дикой природой, почвой, землей, сельскохозяйственными продуктами и миллионами женщин и мужчин. Es uno de los continentes más ricos del planeta, dotado de petróleo, piedras preciosas, bosques, agua, vida silvestre, suelo, tierra, productos agrícolas y millones de hombres y mujeres.
Наша цель - это, фигурально выражаясь, "восхитительно разнообразный, безопасный, здоровый и справедливый мир, с чистым воздухом, водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое, этическое, экономическое, экологическое и элегантное удовольствие". Nuestro objetivo es un mundo exquisítamente diverso, seguro, sano y justo, con aire limpio, agua limpia, suelos y energía - económica, equitativa, ecológica y elegantemente disfrutado, punto.
Наблюдение и предотвращение эрозии почв, Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo.
Он - как почва в саду. Funciona como el suelo en un jardín.
Мы уже говорили об эрозии почв. Hemos hablado acerca de la erosión del suelo.
и связывая почву, они абсорбируют воду. y a medida que fusionan suelos, absorben agua.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Son los grandes desensambladores moleculares de la Naturaleza, los magos del suelo.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. Hace que las rocas se desintegren, el primer paso en la generación del suelo.
воздух, почву, полезные ископаемые, леса, воды и живую природу. Su aire, suelo y minerales, sus bosques, aguas y vida silvestre.
"во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы". "Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global".
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. Ha sufrido una enorme deforestación, y se han agotado los nutrientes de sus suelos.
Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду. Perder ese hielo es como perder el suelo en un jardín.
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения Habíamos colocado demasiado carbono en el suelo en forma de compost.
А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы. También hace que se emita menos dióxido de carbono desde el suelo hacia la atmósfera.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. Brindan alimentos, medicinas, combustibles, abrigos, agua potable y suelos fértiles.
даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы. aun en las zonas en las que las precipitaciones no disminuyan, el aumento de la evaporación secará los suelos.
Протяжённость клеток мицелия в одном кубическом дюйме почвы может превышать 13 километров. En 16 cm3 de suelo puede haber más de 12 km de estas células.
а также последствия повышенных объемов извлечения подземных вод и прогрессирующего ухудшения состояния почв. y las consecuencias de un bombeo excesivo de agua subterránea y el deterioro progresivo de los suelos.
Каждая точка - это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. Cada punto es una especie diferente, o un arroyo diferente, o un tipo diferente de suelo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!