Sentence examples of "suelo" in Spanish

<>
Funciona como el suelo en un jardín. Он - как почва в саду.
Vas a llegar al suelo. Вы собираетесь врезаться в землю.
"¡El trapo mojado no se deja en el suelo!" "Мокрые полотенца для посуды не должны лежать на полу".
Al ponernos los zapatos o hacer un sándwich, nos miran desde arriba a través del suelo transparente de las naves del cielo, mientras reman lentamente hacia la eternidad. Пока мы надеваем ботинки или готовим сэндвич, они смотрят на нас сквозь стеклянное дно небесных кораблей, на которых они несут себя сквозь вечность.
Ahora él se va a dar la vuelta, cerrar los ojos, y encontrar un plato en el suelo, con los ojos cerrados. Сейчас Дэвид повернётся, закроет глаза и найдёт участок на полу, при том, что глаза его закрыты.
Así, hay países árabes que cultivan cereales en el sediento suelo del desierto y China adquiere parte de la propiedad de compañías petroleras en el Sudán. Так, арабские страны выращивают обезвоженное зерно в пустыни, а Китай приобретает в долевую собственность нефтяные компании в Судане.
Hemos hablado acerca de la erosión del suelo. Мы уже говорили об эрозии почв.
No hay agua, tiene suelo rocoso". Нет воды, земля - сплошные камни."
¿Que es necesario hacer para que la calefacción por suelo radiante funcione? Что нужно сделать, чтобы заработало отопление пола?
Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Cavamos un agujero en el suelo. Мы вырыли в земле яму.
Porque existe una colchoneta en el suelo que esta enchufada a la pared. Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром.
"Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global". "во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы".
Uno de ellos cae al suelo. Один из них падает на землю.
Sentada en el suelo, mueve de forma incansable una enorme tina de mantequilla. Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда.
Habíamos colocado demasiado carbono en el suelo en forma de compost. Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
Son sólo líneas en el suelo. Это же всего лишь линии на земле.
"En lugar de suelo, en los baños se tiene una superficie de agua." "Вместо пола в бассейне у вас поверхность воды".
Perder ese hielo es como perder el suelo en un jardín. Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду.
Y tira al suelo al primer oficial. Он кидает своего помощника на землю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.