Exemplos de uso de "прыгает" em russo com tradução para o espanhol

<>
Эта акула со спутниковым датчиком, отсылающим нам данные, свободно охотится и прыгает за лососем. Es un tiburón que nada libremente con una etiqueta satelital, salta sobre el salmón, y envía información a casa.
Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже. "Como pueden oír, suena como si fuera yo pero las palabras saltan.
Потом без всякой паузы он прыгает один раз, другой, и я задыхаюсь в разгаре его grandes jet й s, а потом опять задыхаюсь, потому что вытянутый палец его ноги направляется прямо к barre. Después, sin parar, salta una, dos, tres veces y yo lanzo un grito ahogado ante la altura de sus grandes jetées y después otra vez, porque su dedo gordo del pie en punta va derecho hacia una barre.
Вот почему - прыгнуть вот так. Es por eso que - salta, asi?
У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет. Tienen un amortiguador integrado, así que hace un ruido como "Shhhh" cuando brincas en ellas.
Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? En lugar de saltar de un avión, ¿no?
Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто-то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика. Mandaron un grupo a buscarme y oí que decían que ojalá me hubiera matado, brincado desde la montaña Bible Peak.
Я была единственной женщиной, прыгающей в длинну. Yo era la única competidora que podía participar en el salto largo.
Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми. Pasa bajo inmensos carteles de anuncios en los que otras mujeres se derriten en pleno éxtasis sexual, brincan con ropa interior o simplemente se estiran lánguidamente, casi completamente desnudas.
Если энергия разная, они не смогут прыгнуть. Si es distinta, no pueden saltar.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс - Y un día en particular, todos estaban saltando a través de neumáticos.
Вы действительно не хотите прыгать, но хотите освободиться. Realmente no quieres saltar, pero quieres que acabe.
Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть. Así que di un salto metafórico y me tiré sobre el borde de un precipicio.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей. En la Fiebre del Oro, la gente literalmente saltaba de un barco a otro.
В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже. Y en 2008 salté de la Torre Eiffel en París.
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати. Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.
Собака прыгнула в кресло и пять минут лежала там неподвижно. Un perro saltó a la silla y se quedó ahí inmóvil por cinco minutos.
Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал. Así que pronto mi meta fue descubrir lugares nuevos de los que nadie había saltado antes.
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки. La segunda señal fue para que todos salten al mismo tiempo.
Дэн О'Браен прыгнул 5'11" в 96-м в Атланте, Dan O'Brien saltó 5 pies y 11 pulgadas en las Olimpiadas de Altanta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!