Ejemplos de uso de "птица" en ruso con traducción al español

<>
Итак, это возможно - летать как птица. Así que es posible volar casi como un ave.
Летать, как птица - мечта человечества. Es un sueño de la humanidad volar como un pájaro.
Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока. La carne de ave llegaba desde Anglia Oriental hacia el nordeste.
есть возможность полететь как птица. tenemos la posibilidad de hacerlo volar como un pájaro.
Так как Эйнштейн - птица, она очень интересуется всем, что летает. Dado que Einstein es un ave le interesa las cosas que vuelan.
Мне снилось, что я птица. Soñé que era un pájaro.
Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности. Explicaron que el ave Galvao, es una extraña especie de loro y en peligro de extinción, un gran peligro.
Вы видите, что это порхающая птица. Esto es, como pueden ver, un pájaro aleteando.
если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена. si un ave empieza a cantar mientras estás orando, te distraerás y tu oración quedará invalidada.
Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл. Cuando un pájaro aterriza en él, disparan un archivo de sonido.
Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица. Por eso, en cierto sentido, nuestra suerte está durando pero, ya saben, las aves silvestres podrían sobrevolar en cualquier momento.
Я не птица, но хотел бы ей быть. No soy un pájaro, pero me gustaría serlo.
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать. En casi todos los episodios de esta caricatura hay un momento en el que el coyote persigue al correcaminos y el correcaminos salta de un acantilado lo cual está bien, es un ave, puede volar.
Есть выдуманная птица, та, которую Хамметт придумал для книги. Después está el pájaro ficticio, el que Hammett creó en el libro.
Он появился словно птица на скорости врезалась в оконное стекло. Llegó como un pájaro a toda velocidad estrellándose contra el cristal de una ventana.
Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство. Un pájaro puede sobrevivir dentro de una jaulita e incluso poner huevos y tener descendencia.
Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед. Como el pájaro que vuela sobre el campo sin preocuparse por los cercos abajo, ¿verdad?
Старый государственный плановик Чэнь Юань когда-то предостерегал, что китайские реформаторы создали "экономику птичьей клетки", в которой капиталистическая птица растет в социалистической клетке. El antiguo planificador estatal Chen Yuan advirtió en cierta ocasión que los reformadores chinos habían creado "una economía enjaulada" en la que un pájaro capitalista crecía dentro de una jaula socialista.
Из чего он делал заключение, что если лидеры Партии не будут соблюдать осторожность, эта капиталистическая птица вырвется из социалистической клетки, положив конец китайской марксистско-ленинской революции. De ello infería que, si no se andaban con cuidado los dirigentes del Partido, ese pájaro capitalista saldría de pronto, literalmente, de su jaula socialista y pondría fin a la revolución marxista-leninista china.
Ави Чекмайан, редактор из Нью-Джерси, нашел вот этого каучукового мальтийского сокола на блошином рынке в 1991 г., хотя он потратил 5 лет, чтобы доказать, что это была настоящая птица, которая соответствовала требованиям сотрудников аукционов, потому что вокруг этой птицы было много противоречий. Avi Chekmayan, un editor de Nueva Jersey, de hecho encontró este Halcón Maltés de resina en un mercado de pulgas en 1991, aunque le tomó cinco años autentificar este pájaro a los estándares de un subastador porque le rodeaba mucha controversia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.