Exemplos de uso de "ремесленник" em russo
Traduções:
todos10
artesano10
В Италии его называют "слесарем" а также "маэстро", потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
En Italia lo llaman "El Plomero" y también "Maestro", porque es ingeniero, artesano y escultor al mismo tiempo.
Аристотелю было интересно смотреть, как работали ремесленники.
Aristóteles estaba muy interesado en ver cómo trabajaban los artesanos a su alrededor.
В прежних обществах статус, скажем, крестьянина, ремесленника или купца, часто полностью определял личность человека.
En sociedades anteriores, el estatus de una persona como campesino, artesano o mercader, frecuentemente la definía por completo.
они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
ellos hacen las cosas más bellas, más elegantes, más cómodas que los artesanos.
Тогда она мобилизовала мелких фермеров, ремесленников и владельцев мелкосерийного производства, разделявших убеждение землевладельческой элиты, что свободная конкуренция пагубна.
Por ello, movilizó a los pequeños productores, campesinos y artesanos que compartían la creencia de la élite terrateniente de que la competencia sin restricciones era dañina.
Я начинала как ученик венгерского ремесленника, и это помогло мне понять, что такое была цеховая система в Средние века.
Empecé como aprendiz de un artesano húngaro, y esto me enseñó el sistema de gremios de la Edad Media.
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником.
Así que para Aristóteles ese tipo de flexibilización, de excepción a la regla e improvisación que se observa en los artesanos consumados, es justo lo que se necesita para ser artesano de la habilidad moral.
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником.
Así que para Aristóteles ese tipo de flexibilización, de excepción a la regla e improvisación que se observa en los artesanos consumados, es justo lo que se necesita para ser artesano de la habilidad moral.
Повсюду - от Лондона до Рима - польские ремесленники вносят свой решительный вклад в украшение Европы, используя навыки, которые пригодились им в прошлом при строительстве таких городов, как Краков и Санкт-Петербург.
En todas partes, desde Londres hasta París, pasando por Roma, los artesanos polacos están contribuyendo de manera decisiva al embellecimiento de Europa, utilizando las habilidades que en el pasado aplicaron a la construcción de ciudades como Cracovia o San Petersburgo.
В некотором смысле, это уже происходит через кустарную промышленность в таких странах, как Китай, Гана, Индия и Нигерия, которые нанимают ремесленников с плохим оборудованием и недостаточно обученных, чтобы избежать вредных процессов, загрязняющих окружающую среду и вызывающих заболевания у самих себя и соседей.
En cierto modo, ya está ocurriendo por mediación de industrias caseras en países como, por ejemplo, China, Ghana, la India y Nigeria, que emplean a artesanos mal equipados y carentes de una capacitación suficiente para evitar los procedimientos perniciosos que contaminan el medio ambiente y enferman a ellos y a sus vecinos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie