Usage examples of "руками" in Russian with translation to Spanish

<>
Я построил его собственными руками. Lo construí con mis propias manos.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. mujeres estranguladas y decapitadas, con las manos, brazos y piernas amputados.
Не три глаза грязными руками. No te frotes los ojos con las manos sucias.
Недостаточно просто размахивать руками и кричать, что изменение климата - это критическая ситуация. No basta con agitar los brazos y declarar que el cambio climático es una emergencia.
Делайте это двумя руками и быстро. Con las dos manos y rápido.
Они двигались, тёрлись и водили руками друг по другу вверх и вниз. Y se movían, se apretaban, movían sus brazos hacia arriba y abajo mutuamente.
Я построил её вот этими руками. Construí ese muro de piedra con mis propias manos.
Он разнервничался и перестал говорить, в замешательстве взмахнул руками, и этот жест выдал его как слабого провалившегося самозванца. Dejó de hablar, nervioso, agitó el brazo con tímida perplejidad, los gestos débiles e ineptos de un impostor.
Конечно, я могу делать их обеими руками. Desde luego, puedo hacerlo con ambas manos.
Вы уже видели, что с помощью электродов можно управлять роботизированными руками, что томография мозга и сканеры могут показать вам внутренности мозга. Han visto antes como con electrodos podemos controlar brazos robóticos, y que imágenes cerebrales y escáners pueden mostrar el interior de los cerebros.
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками. Nos podría permitir sentir la "forma" de un concepto con las manos.
Страна, которая совсем недавно избавилась от одной диктатуры, вряд ли захочет попасть под влияние другой, построенной руками человека, который пытался сфальсифицировать президентские выборы 2004 года. Es improbable que un país que salió hace tan poco de una dictadura se eche por propia voluntad en brazos de otra, encabezada por un hombre que intentó falsear las elecciones presidenciales de 2004.
что все свои достижения ты делаешь своими руками; que lo que uno logra, lo consigue con sus propias manos;
Потому что Стивен, несмотря на то, что он был парализован в период, к которому относятся те кадры в бассейне, он не мог ходить, не мог пользоваться руками, поэтому у него на руках эти надувные штуки. Porque Steven, a pesar del hecho de que estaba paralizado, cuando estaba en ese piscina, no podía caminar, no podia usar sus brazos, es por eso que tiene las pequeñas cosas flotantes en ellos.
Когда вы жестикулируете руками камера воспринимает ваши действия. Lo que sea que estés haciendo con tus manos, comprende ese gesto.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами. En ocasiones se ayuda con las manos, o aún con la pierna.
Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих. Un cuarto de millón de ellas colocadas a mano como acabado.
Я могу делать это двумя руками или двумя пальцами. Puedo hacer eso con ambas manos, o puedo hacerlo sólo con dos dedos de cada una de mis manos.
Бронислав Геремек умер с чистым сознанием и чистыми руками. Bronisław Geremek murió con la conciencia y las manos limpias.
В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками. En América Latina, mucha gente vive con las manos extendidas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!