Verwendungsbeispiele von "семи" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Он состоит из семи глав. Consta de siete capítulos.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Una agenda global para siete mil millones
он отсутствовал в течение семи дней; Estuvo desaparecido durante siete días;
Сердце школы построено из семи километров бамбука. El Corazón de la Escuela esta formado de siete kilómetros de bambú.
Вот модель их презентации на семи экранах. Y este es un modelo que ellos hicieron de aquella presentación de siete pantallas.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: Un rápido resumen de siete secuencias notables de La entrevista perdida:
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения. El Prof. Ibrahim fue sentenciado a siete años de prisión.
Я только что закончил сольное турне по семи странам. Hice una gira en solitario por siete países.
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют. Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
Я - Канадка, и я младшая из семи братьев и сестёр. Soy canadiense y soy la más pequeña de siete hermanos.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. Después de siete rondas fui la última sobreviviente.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. Ha escrito siete libros, seis de ellos sobre cerámicas maya.
Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди. La más pequeña de siete hermanos debía colocarse en el primer lugar de la fila.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. Este es uno de los siete Sputniks sobrevivientes que no fueron lanzados al espacio.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора. Desde hace más de siete años el grupo pelea en los tribunales contra un imitador chino.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. En ese momento, a la tierna edad de siete años, creé una historia.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов. El terreno presenta una pendiente de siete grados a los 30 grados de inclinación.
В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы. Durante siete siglos, Hungría y Rumania han sostenido guerras por el territorio y los pueblos.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты. Una población humana que se acerca a los siete mil millones está llevando hasta el límite los sistemas de sostén ecológico del planeta.
Впервые партии могли представить свою программу в ходе семи теледебатов, транслировавшихся национальным телевидением. Por primera vez, los partidos pudieron presentar sus argumentos en siete debates televisados a nivel nacional.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!