Verwendungsbeispiele von "соседей" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
У соседей Зимбабве также есть выбор: Los vecinos de Zimbabwe también enfrentan una opción:
а один из соседей вызвал полицию. Uno de los vecinos llamó a la policía.
У нас теперь много новых соседей. Tenemos muchos nuevos vecinos.
Говорили, что "хорошие заборы создают хороших соседей". Se ha dicho que "buenas cercas crean buenos vecinos".
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей. Una panoplia de innovaciones ha ayudado a Chile a superar los resultados de sus vecinos sudamericanos.
· большая свобода передвижения для всех восточных соседей ЕС. · una mayor libertad para viajar para todos los vecinos orientales de la UE.
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; Para los vecinos de Japón, la Agencia Internacional de la Energía Atómica no es suficiente;
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа. El primero de los vecinos afectados sería Europa.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно. Inviten a sus amigos y vecinos y repitan esto una vez al año, tal vez.
Мы все сейчас видим признаки большей открытости среди наших соседей. Todos estamos observando para ver si aparecen señales de apertura entre nuestros vecinos.
Бразилия всегда не хотела вмешиваться во внутренние конфликты своих соседей. El Brasil siempre ha sido reacio a involucrarse en los conflictos internos de sus vecinos.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Desde el punto de vista económico, Malasia aprendió de sus vecinos.
Жизни простых северокорейцев значат не меньше, чем безопасность соседей Северной Кореи. Las vidas de los norcoreanos normales y corrientes importan tanto como la seguridad de los vecinos de Corea del Norte.
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. La mayoría de los vecinos de Serbia están sorprendidos ante la euforia que ha surgido en los países occidentales por la caída de Milosevic.
Впервые за всю свою беспокойную историю Румынии нечего опасаться своих соседей. Por primera vez en su accidentada historia, Rumania no tiene nada que temer de sus vecinos.
Вероятно потому, что у человека, живущего на ферме, просто мало соседей. Probablemente porque si vives en una granja, puede que no tengas muchos vecinos, y punto.
Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей. Intentan señalar con exactitud qué las diferencia de sus tristes vecinos y amigos.
Кроме того, он угрожает превратиться в поле битвы противоборствующих интересов своих соседей. Es más, corre el riesgo de convertirse en un campo de batalla para los intereses encontrados de sus vecinos.
Она должна принимать во внимание самых разных соседей и мнения, а это непросто. Debe mostrar una actitud receptiva frente a los diferentes vecinos y opiniones y eso no resulta fácil.
Оборонная часть бюджета Израиля больше, чем у всех его арабских соседей, вместе взятых. El presupuesto de defensa de Israel es mayor que el de sus cuatro vecinos árabes juntos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!