Usage examples of "строили" in Russian with translation to Spanish

<>
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы. construyeron ferrocarriles, embalses, acerías.
Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание. Se han edificado cosas fantásticas sobre él, confiando que es sólido como una roca.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями. Los chilenos han construido con mampostería confinada durante décadas.
В то же время, пока все эти страны строили политические и судебные институты, необходимые для консолидации их перехода к демократии - от Бразилии в середине 1980-х годов к Мексике в 2000 году - эти учреждения стали (а в некоторых случаях всегда были) невероятно изолированными от народных требований. Al mismo tiempo, mientras que todos estos países edificaron las instituciones políticas y judiciales necesarias para consolidar sus transiciones a la democracia -desde Brasil a mediados de los años 1980 hasta México en los años 2000-, estas instituciones han pasado a estar (y en algunos casos siempre lo han estado) considerablemente aisladas de las demandas populares.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. En muchos casos, los refugiados construyeron sus propias casas.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих En paralelo, la gente en MIT ha estado construyendo un registro estándar de partes biológicas.
Ну вот мы больше и не строили моделей, и Фрэнсис, вроде как, продолжал работать над белками. Así que no construimos más modelos, y Francis como que continuó trabajando en proteínas.
где мы строили большое-большое здание в центре, и нам пришлось быть в маленьком-маленьком захолустье. Estábamos construyendo el gran, gran, gran, gran edificio en el casco central así que estábamos en las pequeñas, pequeñas, pequeñas afueras.
Так что же потребуется для того, чтобы начать строить первые города хартии, масштабируя их так, чтобы мы строили ещё и ещё? Entonces ¿qué se requiere para empezar a construir las primeras ciudades y hacerlo escalable para construir muchas más?
Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась. Mientras lo construíamos en la última semana, con cientos de voluntarios, muchos vecinos de alrededor de la plaza se acercaron y les gustó mucho.
Правительство Сеина также вняло беспокойству бирманской общественности по поводу огромного влияния Китая в стране и приостановило возведение огромной дамбы стоимостью 3,6 миллиарда долларов США, которую строили китайские фирмы. El gobierno de Sein también ha respondido al descontento del público birmano por la gran influencia de China en el país y canceló la gigantesca presa de 3 mil 600 millones de dólares que las empresas chinas estaban construyendo.
Он строил фабрику за фабрикой. Construyó una fábrica después de otra.
Например, мы строим клиники в Африке, Por ejemplo, estamos montando clínicas en Africa.
Поэтому мы строим такие здания. Así que estamos construyendo estos edificios.
готовить, убирать, делать покупки, строить. cocinarán, limpiarán, comprarán, construirán.
Мы знаем, как строить правильно. Sabemos construir correctamente.
Когда Ной закончил строить ковчег. Y cuando Noé hubo construido el arca.
Как же строить подобные конструкции? ¿Como construimos algo así?
И эти компании строят офисы. Así que estas empresas construyen oficinas.
Именно такое устройство мы строим сейчас. Éste es el aparato que estamos construyendo ahora.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!