Ejemplos del uso de "трусы для женщин" en ruso
как проецируя иной образ йеменских женщин, так и то, что вы сделали возможным для женщин, работающих в вашей газете -
al proyectar una imagen diferente de la mujer yemení y al hacer posible lo que contabas de las mujeres que trabajan en el diario.
И я хочу сделать это для женщин, о которых вчера говорила Сунита, женщин, которые выживают, которые могут переменить себя.
Y quiero hacerlo por las chicas de quienes Sunitha habló ayer, las chicas que sobreviven, las chicas quienes se convierten en alguien diferente.
Впоследствии я уехала из Ирака и основала международную организацию "Женщины для Женщин" ["Women for Women International"], которая занимается работой с женщинами, выжившими после войны.
Fue entonces que dejé Irak y fundé un grupo llamado Women for Women International que termina trabajando con mujeres sobrevivientes de guerra.
Но для женщин с плотной грудью, мы не должны отказываться от совместного скрининга, мы должны предложить им что-то более лучшее.
Pero para las mujeres con mamas densas no deberíamos abandonar por completo la detección, tenemos que ofrecer algo mejor.
Начиная с возбуждения и до оргазма, для мужчин и для женщин.
Desde la excitación y a lo largo del camino hasta el orgasmo en hombres y mujeres.
Мы можем значительно повлиять на ситуацию не только для женщин, а для всей мировой экономики, которая очень нуждается в их вкладе.
Podemos hacer una diferencia, y hacer una diferencia, no sólo para las mujeres, sino para la economía global que desesperadamente necesita sus contribuciones.
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Renovemos esa capacidad para las mujeres en todas partes.
Для женщин с неплотными тканями маммография является наилучшим выбором.
Para mujeres sin mamas densas la mamografía es la mejor opción.
Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин.
Van a ver a las mujeres en rojo y a los hombres en azul.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин.
Así que la mamografía digital ha sido un gran salto hacia adelante para los fabricantes de equipos de mamografía digital pero ha sido muy pequeño para el sexo femenino.
Потому что данные помимо всего прочего говорят о том факте, что успех и симпатия имеют положительную корреляцию для мужчин и негативную для женщин.
Porque los datos muestran sobre todo una cosa y es que el éxito y la simpatía tienen correlación positiva para los hombres y correlación negativa para las mujeres.
Для женщин стыд - паутина недостижимых, противоречивых и соревнующихся ожиданий того, кем мы должны быть.
La vergüenza, para las mujeres, es esta red de expectativas contradictorias y competencias imposibles de obtener relacionadas con lo se supone que debemos ser.
И я верю, что в аду есть специальное место для женщин, которые не помогают друг другу.
Y mi lema es que existe un lugar reservado en el infierno para las mujeres que no se ayudan mutuamente.
Для женщин самый лучший пример, который я могу вам дать, Это Enjoli - реклама:
Para las mujeres, el mejor ejemplo que puedo darles es Enjoli el anuncio publicitario:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad