Ejemplos de uso de "умом" en ruso con traducción al español

<>
И сейчас, я осознаю, как музыкант, что мы, люди, обладая великим умом, артистическим сердцем и навыком, можем преобразовать технологию 16-ого столетия и легендарный дизайн в великолепное развлечение. Ahora me doy cuenta que, al igual que el músico, los seres humanos tenemos una gran mente, sensibilidad artística y habilidad que pueden convertir la tecnología del siglo XVI y un diseño legendario en un entretenimiento maravilloso.
Это было совсем не умом овец. Nada tuvo que ver la inteligencia de las ovejas.
Для этого требуется Европа, которая твердо знает, чего хочет, таким образом выстраивая свой подход к США - и к другому миру - с более ясным взглядом и более здравым умом. Esto requiere de una Europa que se conozca a sí misma para que pueda abordar a los Estados Unidos -y al resto del mundo- con una visión más clara y una mente más decidida.
проблемы, с которыми мы сталкиваемся, взаимосвязаны, поэтому, если мы подойдем к их решению с умом и если мы сможем определить и воспользоваться взаимосвязью между ними, то решение каждой отдельной проблемы может оказаться решением для всех остальных. los desafíos a que nos enfrentamos están interrelacionados, de forma que, si actuamos con inteligencia e identificamos y utilizamos las interconexiones entre estos problemas, las soluciones para cada uno de ellos pueden ser las soluciones para todos.
Как только мы будем готовы признать, что в конце концов, мы не единственные существа с типами личности, умом, и, что важнее всего - чувствами, и когда мы начнём думать, о том, как мы используем и эксплуатируем многих других чувствующих и разумных существ на этой планете, и поймём, что нам есть чего стыдиться, во всяком случае, мне - очень стыдно. Una vez que estemos preparados para admitir que después de todo, no somos los únicos seres con personalidades, mentes y sobre todo sentimientos, y cuando empezamos a pensar en las formas en que usamos y abusamos de tantas otras criaturas sensibles y sapientes en este planeta, nos da un motivo para sentir una profunda vergüenza, al menos para mí.
Еще один ум будет открыт. Una mente más será desbloqueada.
Сомневаться в себе есть первый признак ума. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
Ни один монетарист в здравом уме не скажет, что эти цифры предсказывают нынешнюю инфляцию. Ningún monetarista en su sano juicio piensa que esos números predicen la inflación actual.
эти истории, они приходят на ум незамедлительно. este discurso se les viene automáticamente a la cabeza.
А тот факт, что он может так играть на фортепиано является свидетельством его ума. Y el hecho de que puede tocar el piano así es una prueba para su cerebro.
Вот слово, которое приходит на ум. Esa es la palabra que viene a la mente.
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов? ¿Por qué Europa y los Estados Unidos apoyan un bloqueo de nuestras inteligencias?
И никакой лидер ЕС в здравом уме не мог бы быть в этом заинтересован. Y ningún líder de la Unión Europea en su sano juicio tendría algún interés en que esto sucediera.
Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок. Se preguntaba si se había vuelto loca, o perdiendo la cabeza.
И, более того, вообще всё то, что у тебя на уме, должно быть и на языке. Y más que eso, cualquier cosa que esté en tu cerebro debe salir de tu boca.
На ум приходят Бахрейн и Дубай. Bahrein y Dubai son ejemplos que vienen a la mente.
Эта система приравнивает ум к знанию английского языка - и это весьма деспотично. Nuestro sistema equipara inteligencia con saber inglés, algo completamente arbitrario.
И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет? Piénsenlo ¿Quién en su sano juicio pensaría que un perro se les va a acercar cuando le gritan de esa manera?
Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир. Sensación y modelo dentro de nuestra cabeza, la realidad es el mundo exterior.
Я могу подключится к уму тысяч людей." Tendré disponibles las mentes de miles de personas."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.