Exemplos de uso de "фонды" em russo com tradução "fondo"

<>
Эти ненадежные фонды национального благосостояния Esos caprichosos fondos de riqueza soberana
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям. Algunos fondos están sujetos a considerables restricciones.
Хеджевые фонды могут навести панику. Los fondos especulativos podrían causar un susto.
Пенсионные фонды могут привлекаться к арбитражу. Los fondos de pensiones podrían estar sujetos a un trato arbitrario.
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды? ¿Debe regular Europa los fondos de riqueza soberana?
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Los fondos indexados son un ejemplo de esos inversionistas poderosos.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. Incluso los grandes fondos de pensiones están empezando a prestarles atención.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды. Influyen en nuestras comunicaciones, nuestros fondos de pensión.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды. Abbas, apoyado por Estados Unidos y la Unión Europea, puede llegar a controlar fondos importantes.
Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины. Puede prometer que invertirá fondos estatales en sus comunidades, que presentan condiciones deplorables.
Однако эти фонды не смогут "подпитать" экономику территорий, контролируемых повстанцами. Pero esos fondos no han podido alimentar la economía de los territorios controlados por los rebeldes.
В конечном счете, частные фонды должны регулироваться в мировом масштабе. Por último, los fondos de participación privada deberían estar regulados a nivel global.
Пенсии, инвестиции и хеджевые фонды взяли на себя инициативу в этой революции. Las pensiones, las inversiones y los fondos de cobertura de riesgos han encabezado esta revolución.
Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах. Se les debería exigir a todos los fondos de inversión que se registren inmediatamente y que informen sobre sus retornos de manera regular.
Однако с каких это пор кто-то платит налоги на растраченные фонды? Pero, ¿desde cuándo se pagan impuestos sobre fondos malversados?
Фонды, созданные таким образом, позволяли последующим поколениям получить эту же возможность разбогатеть. Los fondos que se constituyen con esas donaciones permiten a generaciones sucesivas disfrutar de las mismas oportunidades de enriquecimiento.
Общественные фонды в наших регионах и муниципалитетах контролируются на уровне федеральных счетных палат. Los fondos públicos, que son administrados por las regiones y los municipios, allí, en Alemania, se controlan en el Tribunal Federal de Cuentas.
Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности. Los alemanes, por ejemplo, quieren reducir el riesgo obligando a los fondos de cobertura a adherir a requerimientos de información más estrictos.
рынки деривативных инструментов, хедж-фонды и фонды прямых инвестиций, а также рейтинговые агенства. el mercado de derivados, los fondos de cobertura y fondos de capital privado, y las agencias de calificación.
Пенсионные фонды также пострадают, что приведет к дополнительным расходам Корпорации гарантии пенсионных льгот. Los fondos de pensiones también resultarían afectados, lo que representaría mayores costos para la Pension Benefit Guaranty Corporation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!