Usage examples of "ясно" in Russian with translation to Spanish

<>
Стало ясно, что наступают перемены. Por lo tanto, está claro que las cosas están cambiando.
И совершенно ясно, кто виноват. Lo vergonzoso de todo esto es evidente.
Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде. Y esta es una muchacha diciendo explícitamente en un programa de citas por TV que prefiere llorar en un BMW que reír en una bicicleta.
Поэтому при её изучении становится ясно, что разные народы имеют разное представление о мире. Entonces, cuando lo estudiamos, nos percatamos de que distintas personas tienen una una interpretación diferente del mundo.
Ясно видно то, что происходит. Está muy claro que esto es lo que sucede.
Ясно, что Пациент Б страдал больше. Evidentemente, el paciente B sufrió más.
Почему так много людей на финансовых рынках настолько уверены, что заявление последнего мартовского заседания Федеральной Резервной Системы возвестило о вероятности скорого повышения процентных ставок вместо того, чтобы просто подтвердить (как ясно заявила Федеральная Резервная Система), что то, что было очень маловероятным, теперь стало возможностью? ¿Por qué tanta gente en los mercados financieros estaba tan segura de que la declaración de la reunión de fines de marzo de la Fed presagiaba la posibilidad de subas en las tasas de interés pronto, en lugar de admitir simplemente (como decía explícitamente la Fed) que lo que había sido muy improbable ahora era una posibilidad?
Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно. Por supuesto, una de las razones del fracaso fue que los vietnamitas del sur no eran lo suficientemente distintos a los del norte para que funcionara la fórmula malaya de identificar y aislar según su raza a las comunidades rebeldes.
И все же ясно одно: Algo está claro, sin embargo:
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги. Pero ya es evidente que no es más que un pedazo de papel sin valor alguno.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Está claro que la epidemia va a seguir extendiéndose.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. Dentro de poco será evidente si la visita de Erdogan tiene éxito.
Стало ясно, что совсем не проходит. Bueno, claramente, eso no iba a funcionar.
Ясно то, что многие старые учреждения финансирования скомпрометированы. Resulta evidente que muchas entidades financieras antiguas están en peligro.
Как ясно сказано в докладе Голдстоуна: Como deja claro el informe de Goldstone:
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема. Lo que resulta evidente es que la desigualdad no es sólo una cuestión de largo plazo.
Таким образом, ясно, что Европа должна сделать. Entonces, está claro qué es lo que Europa debe hacer.
Однако, ясно, что этот заговор далеко не последний. Es evidente que no será la última.
Ясно было, что это не настоящая тюрьма. Estaba claro que no era una cárcel de verdad.
Ясно то, что в этом замешана серьезная гуманитарная проблема. Es evidente que existe una cuestión de carácter humanitario en juego.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!